Requesting Additional Reading and Translation Assistance
コメント
-
Son of Tomassowy Zakowy from Nakrzy. I would record his name as Tomass as they added the ending maybe for grammar. Which archive is this from? Have you registered for Genteam.at because it helps to locate the towns and villages. Would you please send me a link to this record?
Betseylee
0 -
Hi Betseylee,
Thank you again. Here is the link for this record:
Nákří 7 1784-1888 (ceskearchivy.cz)
I will remember to include the link with the next record(s). Now that you point out the location, it seems evident to me that it is Nákří. I don't seem to have trouble finding the villages. The biggest problem that I have is reading the handwriting. I did complete a registration for Gen Team before finishing this comment.
Thank you again and have a good day.
Sincerely,
Stephen
0 -
The parent's name is inflected. His name is Tomáš Žák (in the current spelling). Nakrzy is Nákří https://cs.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1k%C5%99%C3%AD
0 -
Thank you again, Jan.
0