Help with Death Record Translation
Can someone please help me translate the attached Italian Death Record?
My best guess is:
On June 3, 1896 Domenico Viggiano died at Corleto Perticara. He was 82 years old when he died and the widower of Lucia Lapenta.
Thank you, David
0
コメント
-
Would also like the names of Domenico Viggiano's parents if shown on death record?
David
0 -
Use the FS template:
0 -
He died the day before the registration date - death date says "ieri" which means "yesterday". The registration date is June 3 so he died June 2. You will often see "oggi" instead, meaning "today".
Father: the late Carlo ["fu" in this context means late or deceased].
Mother: the late Caterina Priore.
0 -
Thank you very much :)
David
0