Help translate a marriage record.
Can someone please help with the translation of this marriage record. I believe the language is Latin. The only names I can pull from this record are Dominik Klapka, who is deceased and his wife Magdalena. I don't know if they are parents to the Bride or Groom. I believe the marriage date is 30 Oct 1780 and the village is Svihov house no. 17. I would like to know the name of the bride and groom and any other useful information.
The record is the second one on the left page. This record comes from the Zamrsk Archives from the Parish of Vcelakov register noz 382A 1778-1794, page 7. record 2.
Thank You
Lewis Klapka
答え
-
Hi, can't translate the whole thing properly but I see many familiar words from my Hungarian research in Latin.
Widower Thomas Czapauschek? tailor? from Radochlin is marrying Magdalena from Svihov, widowed from Dominik Klapka.
The other collumn are the witnesses: Joannes Beneda, Magdalena wife of Vaclav Daleczky and also Joannes, son of the deceased Dominik Klapka, son of the bride (I suppose).
1