Mitähän tekstissä sanotaan?
ベストアンサー
-
Tässä linkki: https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLJF-D6H9?cid=fs_copy
0 -
Hei
Jotain seuraavaan tapaan:
Smed | Anders Borgman | 1791. | förel 4/11 1827 sc (n[ulla]n[otitia]?)
Suomennos: Seppä Anders Borgman 1791. Kuulutettu avioliittoon 4/11 1827 pyhä ehtoollinen - (ei huomioita?)
Hustru
QP| Anna Sof. Savander | 20/8 1797 | Absolv. 2:a gång faga? h.läge | förel. 4/11 1827 sc (ofv[årdad]?)Suomennos: Vmo
salavuoteudesta tuomittu nainenAnna Sofia Savander 20/8 1797. Synninpäästö toisenkertainen tunnustus? salavuoteus. Kuulutus avioliittoon 4/11 1827 pyhä ehtoollinen - (ei läsnä?)Kaarisuluissa ( ) olevat ehdotukset ovat puhtaasti arvauksia. Pelkkä kysymysmerkki tarkottaa, että tulkinta on epävarma.
Viereisellä sivulla ehtoollissarakkeissa on merkinnät käynneistä vuosittain kimpassa 1826-1831.
A+M
0 -
Hei
Kiitos tiedoista. Vihkipvm en ole löytänyt. Laitan tuon kuulutuspvm 4.11.1827 ylös.
Pena
0