Translation help - Italian to English.
Hi.
I have finally found my ancestor, Antonio Picone but I am don't know Italian so can't read this. I would love if someone could translate this into English. In particular, I am looking for Antonio Picone's parents and any other genealogy clues on it such as if the parents were also married and born in Manacalzati, Avellino.
Thank you to anyone who can help me!
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua529993/LNWeAo7
コメント
-
I will translate for you the genealogically relevant parts. You'll notice that a future marriage to Alessandrina Del Mauro in 1899 is mentioned on the right-hand margin, so do confirm that that matches your prior knowledge about this ancestor.
It's very likely all his ancestors would be from Manocalzati. That said, some people did move around. Marriage was always done in the bride's hometown, so if ever you fail to find a marriage record where you expect to find it, a trick is to search for the woman's death record to see where she was born, and that will tell you where to then search for the marriage.
Translation:
17 Jun 1875, Manocalzati: Luigi Picone, age 46, farmer, resident in Manocalzati, declares that at 4:26am today, in the house at Via Montefalcione, from Gaetana Visconti, age 35, his wife, was born a male child whom he named Antonio
Handwritten note on the right-hand margin: 13 Apr 1899, in Manocalzati, married Alessandrina Del Mauro
0 -
Thank you!!!
I actually have him marrying Concetta Carbone so I might not have the correct person. This would surprise me because I have his manifest showing 1875/1876 as his birth.
I will look back at my research.
Once again, thank you!
0 -
I believe I found his wife Concetta.
Is there any way if you can tell me the relevant information on this? Looking to verify this is the Concetta who was married to Antonia Picone. I have her last name as Carbone. Born approx 1870-1883.
Thanks!
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua529968/0MveBVW
0 -
If your ancestors married in Italy, you should first search for their marriage record before attempting to find birth records. The marriage record will provide their ages, birthplaces, and parents' names, making the finding of the birth records so much simpler.
The death you linked is of a Concetta Picone widow of Luigi Cerullo, so again, I don't believe this is the correct person. Note that in Southern Italian records, women are never listed under their married names, so if your ancestor was Concetta Carbone, she'd be under that name on her death record too.
0 -
I located the marriage of your ancestors Antonio Picone and Concetta Carbone: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua529868/LeqgYoy
It turns out the birth record in 1875 is correct as the age and parents' names are an exact match. Note that to be remarrying Concetta Carbone in 1911, his first wife Alessandrina Del Mauro must have died sometime before 1911.
Translation of the marriage record:
Manocalzati, 19 Jul 1911:
Antonio Picone, widower, age 36, farmer, born in Manocalzati, resident in Manocalzati, son of Luigi, resident in Manocalzati, and of Gaetana Visconti, resident in Manocalzati
Concetta Carbone, single, age 21, farmer, born in Manocalzati, resident in Manocalzati, daughter of Marco, resident in Manocalzati, and of the late Cristina Zuccaro, resident in Manocalzati during her life
1 -
You rock!!!!!
I cannot thank you enough. This is so amazing that you were able to get this for me. I was scratching my head.
Thank you so much~
Tom
0 -
Is there anyway I can compensate you for all of your help!? I have Venmo.
I was lucky enough to find the marriage or Luigi Picone and Gaetena Visconti in 1866 (last year marriage on the site).
Would it be too much to ask you to translate this for me?
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua529824/LoA7lkN
Thanks!
0 -
@Tom Harmke Not at all, it's my pleasure! Members of this forum and others like it online contribute out of passion for Italian genealogy and a desire to help others!
Note that civil registration in Southern Italy commenced in 1809, not 1866. Better yet, for Avellino province, it's all freely online on Antenati, see: https://antenati.cultura.gov.it/search-registry/?localita=Manocalzati
With patience, you can build a tree back to any ancestors of yours who not only married after 1809, but even those who married before 1809 but died after 1809, plus their two respective parents' names. This will normally take you well into the early 18th century, and all entirely online and free. Research beyond this point is another story, however!
The translation of the relevant parts of his parents' marriage:
Manocalzati, 2 May 1866:
Luigi Nicola Picone, son of Filippo, age 38, farmer, resident in Manocalzati
Gaetana Visconti, daughter of Giovanni, age 23, farmer, resident in Manocalzati
The 4 parents were present:
Filippo Picone, farmer, resident in Manocalzati
Mariangiola Rosano, farmer, resident in Manocalzati
Giovanni Visconti, farmer, resident in Manocalzati
Carolina Cantelmo, farmer, resident in Manocalzati
0 -
I am out to dinner with my wife and just saw this. We are loving it! I want to go home instead and browse for more family!
Once again, thank you so much for your help.
Tom
0 -
I’m mentioned 1866 because that is when the marriage records stop. I am happy to hear that the birth records go back to 1809.
0 -
Sorry for all the messages but I clicked on your link and it does look like marriages go back 1809 also!
0 -
@Tom Harmke You are very welcome!
0