translation help please
コメント
-
The records shown in "jens.jpg" look like burial records
0 -
The source for christening shows Jens Andersen (no Thorup), likewise the burial record source.
Sometimes the vital records recorders added a name/discriminator (could be a place or farm name, etc.) to records when there were multiple individuals in the same parish, which happens with patronymic naming. My recommendation would be to follow the christening and burial with Jens Andersen and as you have shown an alternate name from the marriage source in the "other information". Sometimes I have seen that added name carried on, but not often.
Typically, Danish names end in "sen" not "son". I would change the name to "Jens Andersen"
0 -
thank you for your time and effort
0