Translation help with death/burial record
Hi,
Need help translating the death record for death #12, Johann David Schulze. This record is from Ringenwalde, Templin, Brandenburg and can be found on archion.de.
https://www.archion.de/de/viewer/?no_cache=1&type=churchRegister&uid=315254
Thank you for your time, Myke Rachu
ベストアンサー
-
Hello Myke,
Translation (column headings in bold):
Number: 12.
Name of the deceased: Johann David Schulze.
Status of the deceased: "Büdner? u[nd] Garnweber" = farmer and yarn weaver. [If the word is "Büdner" then it translates as: farmer.]
Age: 67 years, 5 months.
Whether the deceased leaves behind a spouse and adult or minor children: a wife, four adult sons and one adult daughter.
Day of death: 29 November [1815].
Hour of death: 6:00 am.
Illness from which he died: "Verstopfung?" = blockage/obstruction/constipation.
Pastor who was informed of the death: N_____?
Day of burial: 2 December [1815].
Cemetery where buried: Ringenwalde.
1
答え
-
Thank you very much.
Myke Rachu
0 -
You're welcome, Myke.
0