Help with translation German to English
Would like to determine the spelling of the first word in the second line of this marriage record. I can make out "on 7 June 1681 were married Martin Wolf of Wormbs and Elies. ?Catharina, Master Joh. Henrich Pfleger's daughter.
Is Elies. correct and if so is it an abbreviation for a place or another word? Am I correct on the word Wormbs as the town of Worms?
Thank you.
コメント
-
I read the first word D en 5 Junii not 7 .
It would be nice to see the DGS file number and image number to study the format and handwriting. Just one two line entry is difficult to make out.
0 -
I will try tomorrow, but do not have the link fro archion.
0 -
The abbreviation "Elies" or "Elies(a)b" is likely to be a variant form of the name "Elisabetha". The bride's full name would be: Eliesabetha Catharina Pfleger.
0 -
Interesting.
0