Translation Help for Birth Record
Hello! I think I have found the birth record for my ancestor, Kateřina Beníšková (GH14-6NW). I know her father's name is Martin Beníška (not entirely sure on the spelling of the last, but something like that). This birth record seems to confirm her father's name, but I cannot make out her mother's name. Other records I have found seem to indicate that her mother's name may be something like Marya Fiala, but I want to make sure that it is confirmed on the birth record. If someone could take a look at this, I would really appreciate it! Thanks!
Left Side (pg. 88), Row 3: https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D4N3-YQL?cc=1472854&wc=MCMN-VZS%3A45164801%2C47657901%2C47663201
ベストアンサー
-
I am still working on this but found part of your line on FamilySearch: https://www.familysearch.org/tree/person/details/KC66-47V This includes a marriage of Mathias Benissek and Barbora Sakulin in their sources.
….....
The marriage of Waclaw Benissek and Frantiska Fiala makes the names clearer. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DT3Q-B1R?i=19&wc=MCMN-VP8%3A45164801%2C47657901%2C47713201&cc=1472854 marriage: 12 Feb 1833, House 16 Cetoraz
Groom: Waclaw Bennjssek occupation son of Martina Benjssek (Benissek) vulgo(alias) Wkybeal sedlak=farmer and deceased Anny daughter of Jana Chramosty Sedlak=farmer. Age 27
Bride: Frantiska Fiala from Cetoraz daughter of deceased Waclawa Fialy and his wife ? daughter of Waclaw Woborzil domkar=peasant in Bedrichowa, age 23
….......
born 19 Jun 1828, Christened 20 Jun 1828, Frantisska, Catholic, Female, legitimate,
Father: Martin Benissek sedlak=farmer Cetoraz house 35, ___ ___ son of deceased (the cross) Mateise Benisska Sedlovka=farmer from Cetoraz, House 35, ____ and his wife Barbory born Sakulinow from ____ (FamilySearch has Rovná)
Mother: Maria daughter of Waclawa Fiali chalupnjka (peasant, cottager) from ____ No (no number) ___ Wodiuskeho and his wife Magdaleny born Kyptowe from Hlinic?
Witnesses: Wenzel Tig occupation from Wodiu and Katherina Meljssek occupation from Cetoraz
…........
christening 27 Mar 1823, House 35, Katerina, Catholic, female, legitimate, Father: Martin Benissek Sedlak=farmer, Mother: Marie daughter of Walcawa Fialj Chalupnika=peasant cottager, from Rowny (Rovna?), Mother: Magdalena rozena (born, maiden name) Jana (form of Johann) Kypty Chalupnika=peasant cottager, Godparents: Kateriny Melisskova from Cetoraz and Jan Benissek occupation from Bragj?
…..
Christening 26 Jul 1824, house 35, Anna, Catholic, female, legitimate, Father: Martin Benissek Sedlac=farmer, Mother: Maria daughter of Waczlaw Fialy Chalupnik=peasant cottager from Rowny and Mother: Magdalena daughter of Jana Kipty Chalupnika=peasant cottager, Godparents: Katharina Mebystl? From Czetoraz and Waclaw Tischy occupation from Sludwjpo?
….
Christening 3 Apr 1826, House 35, Maria, Catholic, Female, legitimate, Father: Martin Benissek Sedlak=farmer, Mother Marie daughter of Waczlawa Fialy Chal(upnik)=peasant cottager from Rowny, Mother: Magdalena daughter of Jana Kypty Chal:(upnik)=peasant cottager.
This is one possiblity for one of the towns.
No.
3368
Place Name:
Hlinice
Former Place Name:
Hlinitz
Place Name German:
Place Name Hungarian:
Place Name Slovak:
Place Name Ukrainian:
Judicial District:
Tabor
Crown Land:
Böhmen
Name
Begin of Vital Statistics
Respective Archives
Competent Parish - Roman Catholic:
Chotoviny
1655/1654/1678
Rovná,
Pilgram, Vysočina, Tschechien
0
答え
-
I am sorry but the program changed on Jan 2nd and I did not receive notification of your comment. I would be happy to help you but wondered if you still need it translated. I can work on it today, if you still need help.
Betseylee Browning
1 -
@Betseylee Browning No worries! And yes, I still need it translated, so if you wouldn't mind I would really appreciate it. Like I said in my initial post, I am most interested in what it says for her mother's name (along with any other names included in that section like grandparents). Thank you!
0 -
Is there an index for this record? The writing is terrible. They usually write the surnames better in indexes.
1 -
It's not super terrible but I would like other examples. Do you have any other sibling's records?
BB
1 -
@Betseylee Browning Here is the link to the index for the birth records. My ancestor appears to be the 9th one listed on the right side of the index. However, they appeared to have spelled her first name with a C rather than a K.
Unfortunately, I do not know much about this family, so I'm not sure if these people are siblings or not, but I did find some other records in the same set that might be siblings. They have the same house number and I think I can make out the father as Martin Beníška (or Benisek?), but I am again having trouble with the mother's name on these records too. I'll list them below:
Anna (pg. 95, 3rd row):
(On index as well, right side, 16th down)
Maria (pg. 106, 1st row):
(Index, right side, 27th down)
Francisca? (Pg. 122, 1st row):
(Indext, right side, 36th down)
Thank you again for taking a look at this for me! I really appreciate it!
0 -
I will take a look at this today. That helps me out a lot. I am not Czech nor do I speak it but I will try my best.
Betseylee
0 -
The one for Francisca has a lot more info for the father in it. Have you already translated it?
BB
0 -
Sending two maps while trying to figure out the towns. Have you been to mapy.cz yet? The second one is from the 19th century.
0 -
@Betseylee Browning No, I haven't had any of them translated. And yes, I have used mapy.cz.yet. It is really helpful!
0 -
I will look at this some more tomorrow. My eyes are cross-eyed right now. I cannot find the surname Kipty/Kypty.
1 -
@kelseymarieromney1 Did you see the translation above? Please let me know.
Betseylee Browning
0 -
@Betseylee Browning Yes, I see it now! (It's been a busy few days for me, so I was not able to look at it until now) Thank you so much for translating all of that! I know it was a tricky one, so I really appreciate it! And thank you for linking the part of the line that is already in FamilySearch! That is very helpful
0 -
You are welcome. Check out the Kurrent Handwriting courses I have listed on the main page in the resources. Let me know when you get stuck.
Betseylee
B
1