Help with a letter to transcript
答え
-
Transcription:
Valparaiso, 14 Sept 1935?
Lieber Freund Felipe,
die Rückreise nach hier habe ich schmerzlos überstanden. Mit meiner Charta kam ich durch die Aduana wie geschmiert. Oteros Onkel examinierte mein Gepäck. Nun bin ich hier und bummele in den Strassen herum. Später werde ich mir Quillota anschauen, dort einige Tage bleiben und umschauen, ob es mir dort gefallen könnte. Ich bin durch die üppigen Südsee-Inseln so verwöhnt worden, dass ich wohl schwerlich einen passenden Platz finden werde. Habe mir heute einige Cherimoyas gekauft, Kilo 6,50 Pesos um schon einen Vorgeschmack von Quillota zu bekommen. Und wie geht es Dir und Familie? Vor allem wie geht's der Choyita? Wenn sie doch bloss das Erdeessen sein lassen wollte. Wenn auch die Erde wieder herauskommt, so können doch Krankheitskeime im Magen stecken bleiben.
Es tut mir leid, das ich abreisen musste. Auch wenn ich meinen Pass nicht hätte erneuern brauchen, ich hätte nicht bleiben können, denn wochenlang ohne Fleisch ist etwas viel verlangt. Wir haben hier wunderbares Wetter, und ich fühle mich sauwohl.
Verschiedene von meinen Bekannten wollen Spazierstöcke haben, und so schrieb ich an Gonzales siete retratos mir einige wie der letzte mit Griff enchapado zu machen und mit einem Kapitan oder sonst jemand herschicken. Ich will die Stöcke nicht billiger haben als er sie anderen Leuten verkauft, und sobald mir die Stöcke an Bord einer Goleta hier in Valparaiso ausgehändigt werden, bezahle ich den Preis der er, Gonzales, bestimmt. Wenn er etwa lieber Stöcke mit einfachem Hartholzgriff schicken will, so ist es mir auch ganz recht. Oder auch gemischt einen Stock mit einfachem Hartholz und einen mit Griff enchapado. Auch hatte mir Gonzales ein Stück Jaque? versprochen zu senden, das hat aber noch Zeit, wenn er noch keins geholt haben sollte. Tue mir den Gefallen und spreche mit Gonzales darüber. ich weiss nicht ob er meinen Brief verstehen wird.
Für das Transportieren meines Gepäcks an Bord der Gaviota gab ich Waterpike 20 Pesos. Der Mono Grande hat auch etwas geholfen. Ich sagte zu Waterpike, dass er dem Mono auch etwas geben soll. Frage doch den Mono wieviel ihm Waterpike gegeben hat.
Wollte den colchon schon mit dem L__ zurück schicken, doch der Kapitan __ mir das er keinen Platz an Bord __ also kommt der colchon mit der Ga__ zurück.
Rojas hat seine ganze Schuld abgeg__ und freut mich sehr.
Haken=Krenz=Kästchen bewundert m__ sehr will aber keine 80 Pesos zahlen, auch der Konsul nicht. Ich habe ja damit keine Eile.
Vielleicht schreibst du mir bald wie Gonzales darüber denkt.
Mit bestem Gruß, Deine Freund Otto
Saludos y abrayos a la Senora la __ y los tres chicos.
Translation:
Valparaiso, 14 Sept [19]35
Dear friend Felipe,
the return trip to here went painlessly. With my charter I got through the aduana [customs] like clockwork. Otero's uncle examined my luggage. Now I am here, loafing in the streets. Later I will visit Quillota, stay there a few days and look around to see if I might like it there. I have been so spoiled by the lush South Sea Islands that I will probably have a hard time finding a suitable place. Bought some cherimoyas today, 6.50 pesos/kilo to get a taste of Quillota already. And how are you and your family? Especially how is the Choyita? If only she would stop eating earth. Even if the earth comes out, germs can still get stuck in the stomach.
I am sorry that I had to leave. Even if I didn't need to renew my passport, I couldn't have stayed, because weeks without meat is a bit much to ask. We are having wonderful weather here, and I feel like a million bucks.
Various of my acquaintances want walking sticks, and so I wrote to Gonzales siete retratos to make me some like the last one with handle enchapado [plated] and send them here with a captain or someone else. I do not want to have the sticks cheaper than he sells them to other people, and as soon as the sticks are handed to me aboard a goleta [sailship] here in Valparaiso, I pay the price that he, Gonzales, determines. If he prefers to send sticks with a simple hardwood handle, that's fine with me. Or even mixed a stick with simple hardwood and one with handle enchapado. Also, Gonzales had promised me to send a piece of Jaque? but that still has time if he has not fetched one yet. Do me a favor and talk to Gonzales about it. I don't know if he will understand my letter.
For transporting my luggage aboard the Gaviota, I gave Waterpike 20 pesos. The Mono Grande also helped a little. I told Waterpike to give the Mono something too. Why don't you ask the Mono how much Waterpike gave him? Wanted to send back the colchon [madrass?] already with the L__, but the captain __ me that he has no place on board __ so the colchon comes back with the Ga__.
Rojas has paid off all his debt__ and I am very pleased.
Haken=Kreuz=Kästchen [Swastika box] admires m__ very much but does not want to pay 80 pesos, nor does the consul. After all, I am in no hurry with this.
Maybe you will write me soon how Gonzales thinks about it.
With best regards, your friend Otto
Saludos y abrayos a la Senora la __ y los tres chicos. [Greetings and hugs to the lady __ __ the three kids]
2 -
Thanks a lot for the help.
Happy Xmas
1 -
@new-deutsch-girl We are so glad you have joined our German community - It is a great place to get help and to help others! We have a lot of talented, experienced participants here.
Most of the time, it is best to use "ask a question" - do this by selecting the arrow to the right of "new discussion". Asking a question allows you to accept the answer or let us know you would like more help. (I was able to change your posts to a question for you.)
Be sure to review the links at the top of our community page for some great resources. We look forward to hearing from you. We are so glad you are part of this great community!
Thanks for being patient as we sometimes must wait for a response to come from a volunteer with the needed skill set. It is always good if you include the identification number of the person in question in Family Search Family Tree so we can see the bigger picture.
We look forward to your comments and questions.
Enjoy today! Cindy Jarvis
0