Who are the parents on this baptism record?
This record is from Wangeritz, Naugard, Pommern in 1618. I have a hard time reading this scribes handwriting. This is what I can read:
1618 4th June Joachim .... and on the fifth line it looks like the second word is the name Schwartz. Is that one of the parents? Witnesses I can read are Michael and Jacob B. and Elizabeth.
I included the full page, and next page with the same scribe’s handwriting for reference.
ベストアンサー
-
Translation:
In the year 1618, June 4th, Jochim Hö__ner, a cartwright by profession, had his son baptized, whom he had fathered with his wife E__ drut Swartz and named him Hans. Baptismal sponsors have been Michael S__, Jacob Bart__ und Elisabet Knuth.
0
答え
-
Anno 1638 den 4 Juny hat desen
Jochim h--rner seines handtwerkes
ein rademaker d[?] lassen si[?]
Son [?] er mit seiner frau [von?] E[?]
dr[?] schwartz [?] an geb[?] hath und
ihm den nahmen Hans gegeben wurd
den sein paten [?] [?] [?]
Michell Sch[eurre?] Jacob Barter[?] und
Elisabet k-uts.
The child's name is Hans. I am not sure what comes after the wife on the fourth line. The first letter looks like an E, and then I am lost. I agree with you, that the surname is Schwartz, and I think that the witness, Michell, his surname starts with the 'Sch' based on how Schwartz looks, which you identified.
I think I would check the christening records of all of Hans' siblings, to see if those records are more clearly written, and check the witnesses of those children to see if they are regulars. By comparing entries, and looking through the document for recognizable words and letters, and consistent entries, we may learn more.
Note: they are spelling how they speak. The occupation Rademaker and Rademacher are the same, just sounded out differently. I am curious, where did you get this entry from?
0 -
Thank you.
0