Jacobea Scholl m 8 Jan 1695 to Adam Kemm film 102078348 page 185
Translation request:
ベストアンサー
-
Good afternoon @Kent Gardiner,
Translation:
On the 8th of January [1695], after holding a wedding sermon, were married Hanß Adam "Kamm", citizen and of the council here, with Jacobea, legitimate surviving daughter of the late Hanß Endriß Scholl, middle-class inhabitant here.
1 -
Good morning Kent,
"of the council" = member of the city/village/town council.
"bürgerlich" = middle-class; bourgeois (see Thode, p. 40). He was a middle class resident of the city/town, higher up on the social and economic scale than probably most people in the town.
0
答え
-
Good evening Robert, Thanks as always. It is nice to see perfection!!! KG😊
0 -
You're welcome, Kent.
1 -
Robert Seal_1 Robert, sorry to bother you but when it says "citizen and of the council" is that the city council or the church council? I know there are two different German terms. I think this must be the city council.
Also "middle class inhabitant?" Any ideas what that means? Never saw that before. Have you? KG
0 -
Robert Seal_1 Thanks Robert, Has anyone told you that you are very dependable , helpful and constant? If not they don't know you. KG
0 -
Thank you, Kent, for the kind words.
0