Can someone help me with the tranlation of Frantisek Caletka's death record?
I think the following record of Frantisek Caletka may be my ancestor. His entry is the second from the botton on page 58. He lives at Tupes #12. I would like the information in the deceased column translated. Does it list his age and how he died? Thank you very much for any help.
答え
-
Died 17 November 1854 at 8 in the evening
Buried 19 November 1854
Frantisek Čaletka, legitimate son of Vaclav Čaletka, farmer in Tupesy #12 and Rosina Viuzig? from Mahouš # 7 in the estate of Hluboka, district of Hluboka, region of Budejovice
Deceased was single, Catholic, male, age 8 months, 10 days died of a cough.
This is his baptism record: https://digi.ceskearchivy.cz/5788/51/1247/1519/56/0. He was born 7 April 1854.
1 -
I entirely agree with Mckenna, I just read the mother's name as Rosina Winzig, here the W is justified, it is a name of German origin. And region of Budejovice.
2 -
Thank you McKenna & Anna. This is not my ancestor. I was confused about the ditto march in the year column. Since the person above was listed as 83 years, I didn't know if that ditto mark was saying this Frantisek was 83 year & 8 mos. or if he was 8 months old. I appreciate both of your help.
1