ホーム› ファミリーサーチヘルプ› ファミリーツリー

融合すべきか迷っています。

hoshino_m
hoshino_m ✭
September 25, 2021 で ファミリーツリー

藤井萬蔵(L4T1-6WV)

Manzo Fujii(KCMG-QNX)

この二人は同一人物で、

藤井萬蔵の方は1984年頃の東京神殿で儀式完了。

Manzo Fujiiの方は1993年頃ハワイライエ神殿で儀式が完了しています。

どちらの子孫もたくさんの人数が、英語読みと日本語とで重複して存在し、

儀式は、1984年頃と1993年頃にほぼ完了しています。

入力の内容は日本語の方が、より詳細で正確です。


融合すべきと思うのですが、人数が多すぎ、

せっかく英語で入力された会員の方のことを考えると、

どうすべきか迷っていいます。

0

答え

  • Michiko Shimoji Shepherd
    Michiko Shimoji Shepherd ✭✭✭✭
    October 13, 2021

    回答がだいぶ遅れて申し訳ありません。現在、情報を確認させていただきました。情報の提供者が日本人と外国の方のケースの場合ですね。日本人の場合はやはり漢字、カタカナ、ローマ字が入っていた方がいいと思いますね。もし自分の名前だとしたらやはり、漢字カタカナが入っている方が嬉しいです。

    両親や子供たちの情報から鑑みますと、同一人物ですので、融合された方がいいですね。現在は「ローマ字で表示する」という機能がファミリーサーチには備わっていますので、相手の方がローマ字で表示させたい時は、ローマ字表記もできますのでご心配される必要はないですよ。ただHoshino様提出のL4T1-6WVの藤井萬蔵様には名前にローマ字が入っていません。この場合、相手の外国の方はローマ字表記にしても漢字しか表示されなくなります。ですので、融合をするときは、ローマ字もきちんと表示させましょう。

    相手の方を思い、ご遠慮がある場合ですが、そのような場合は、個人の詳細画面の「共同作業」のディスカッションに日本語でよろしいですので(現在パソコンにはGoogle翻訳機能などもございますから相手の方はご理解していただけるものと思います)「同一人物であると思われるので融合いたします」、と入力されてもいいかもしれませんね。

    0
Clear
No Groups Found

カテゴリー

  • すべてのカテゴリ
  • 450 ファミリーサーチヘルプ
  • 110 一般的な質問
  • 174 ファミリーツリー
  • 31 思い出
  • 34 索引作成
  • 28 ファミリーサーチアカウント
  • 2 ファミリーサーチセンター
  • 22 アイデアを提案する
  • 1 グループ