translation please
would someone please take the time to read and translate this marriage record.
right page third entry Jacob Freidrich and Maria?
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZT-K9NJ-Z?view=index&action=view&cc=3015626
thank you in advance
barry
Miglior Risposta
-
Hello @brother Barry,
This is a death/burial record.
Translation:
In the year 1831 on the 4th of May early at 5 o'clock, Maria, née Rübin, the widow of Jacob Friedrich Güthlin, butcher and "Stubenwirth"? here, died at Haltingen at the age of 56 years and was buried on the 6th of May at 10 o'clock. Her parents were Johannes Rübin and Catharina Baer(in). Witnesses were Sebatian Däüblin, school teacher, and Friedrich Kaufmann, "Stubenwirth"? here.
Meyer, pastor.Comment: If the word is "Stubenwirth" it would translate as innkeeper at the guild hall.
0
Risposte
-
@Robert Seal_1 , Does the record give his age as 56 years, 8 months?
1 -
obviously I was not paying attention to the record.
thank you both for your help
barry
1 -
Hello @JohnsonGreg and @brother Barry,
Of course the age is 56 years, 8 months. This was an accidental omission on my part:
. . . died at Haltingen at the age of 56 years, 8 months and was buried on the 6th of May . . .My apologies.
Good catch! Thanks, Greg!
You're welcome, brother Barry!
0