Please transcribe Burial record for Caroline Babbel, daughter of Friedrich Babbel
"Deutschland, ausgewählte evangelische Kirchenbücher 1500-1971," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C398-T93C-K?cc=3015626 : 28 February 2019), > image 1 of 1; Records extracted and images digitized by Ancestry.com. German Lutheran Collection, various parishes, Germany.
Image 236 of 240; Page 280-281
Was Friedrich alive when Caroline died? What is the date of her death? Is her mother listed?
Thank you very much for translating this record for me.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C398-T93X-W?cc=3015626&i=236
Miglior Risposta
-
Hello @Nancy Carroll Evans Crawford,
Your heading states "Please transcribe" but in the body of your request you state "thank you very much for translating this record." Transcription and translation are two distinct processes. I am assuming you would like a translation:
[Record number] 29.
On the 22nd of August [1833], Caroline, eldest daughter of the under/sub/deputy forest ranger Friedrich Babbel, died in Rosenberg at an age of 24 years from tuberculosis, and was buried in the church yard [cemetery] at Rosenberg on the 25th of the same month. The deceased was not under medical treatment. Heirs are the father and an illegitimate child named Henriette.[Church bell] rung once.
6 schillings, 8 pfennigs paid.
Your questions:
Was Friedrich alive when Caroline died? Given that her father is listed as one of her heirs, you can assume he was alive at the time of Caroline's death.
What is the date of her death? 22 August 1833.
Is her mother listed? No.
0
Risposte
-
Hello @Robert Seal_1
I apologize for the misuse of the word "transcribe." You are correct in the assumption that I wanted a translation. Thank you very much for your time to translate this record. You help is so important as I try to find my ancestors.
Gratefully,
Nancy Crawford
1 -
You're welcome, @Nancy Carroll Evans Crawford. I'm glad I could assist you with your family history research.
1