Swedish translation request: Marriage record in Rennelanda Parish 1776
In the marriage of Christopher Ammundsson and single girl Britta Olofsdotter from Stentorp, Rennelanda, on 9 June 1776, page 360, I have the following questions:
What does it say before and after Christopher Ammundsson's name? I can't make out the place he's from or what comes before his name.
What does it say after Stentorp? Thank you so much!
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-6LML-36?i=187&cc=1978773
Miglior Risposta
-
This is what I read:
d: 9 Juni wigdes dr[ängen]: Christopher Ammundsson fr[ån]: west:.___? med pig[an]: Brita Olofsdotter fr[ån]: Stentorp. morgongåfva eft[er] lag
Translation:
On June 9 farmhand Christopher Ammundsson from West: ___? was married with maiden Brita Olofsdotter from Stentorp. "Morgongåva" according to the law.
(see https://www.familysearch.org/en/wiki/Swedish_Morgongåva)Unfortunately, I can't fully read the name of the place where Christopher comes from. It might be westra Lerqwilla (Västra Lerkvilla), but this is just a guess from looking at the map of the area.
1