Jolive-Lepine / LaPine / Dwyer information
Hello All: I have searched the groups, done the searches and checked the Canada, Quebec Catholic P...rish Registers, 1621-1979 and cannot find the marriage record for my 3 times great grandparents. I am hoping it will list the name of my 3x grandmother's parents as I try to track down her family. If anyone has info or suggestions, I would greatly appreciate it.:
Alfred LaPine (Jolive-Lepine) April 28, 1828 – June 8, 1881 Rigaud (Village), Vaudreuil, Quebec
• Mother: Julia Jolive-Lepine (born Gauthier) 1799 – April 5 1869 Pointe-Gatineau, Quebec, Canada
• Father: Joseph Jolive-Lepine April 30 1791 – March 16 1859 Pointe-Claire, lle-de-Montreal, Quebec, Canada
Married: July 17, 1856 Rigaud (Village), Vaudreuil, Quebec to Margaret (aka: Maggie, Margrete, Marguerte) Dwyer (Death certificate lists father as McWire)
August 27, 1837 or 1839 Ireland - April 13, 1899 Michigan, USA.
Commenti
-
I'm a Dwyer researcher of long-standing as that is the maiden name of a favorite aunt. John Grenham's website is a helpful place to look for a connection between surnames and placenames in Ireland. John's map of the surname shows Tipperary as the predominant location, but there are Dwyer groups spread all over the southern half of the island. My branch of the family came from County Mayo.
May I ask the source of the exact dates you posted for the marriage and birth? If those dates are from later records, I advise caution in relying on them to be accurate. They may well be accurate, but don't dismiss marriages or baptisms outside those dates. Many people did not know their exact date of birth in a time when a majority of folks could neither read nor write.
1 -
i found the marriage in LaFrance but the system won't let me paste a screen shot here. Here is the info:
Rigaud (Ste Madeleine), 16 jul 1856
I tried pasting in a link from ancestry.com but it won't work right. In the Rigaud parish records, the marriage record is on the right-hand side of the page. Really hard to read. Marriage is #21 in 1856 (number in margin of page).
Here is a summary extracted by Drouin Institute/LaFrance:
Alphide Jolive Lepine, single, maj, married Marguerite Dugue, single, min.
His father: Joseph Jolive Lepine; his mother: julie Gauthier.
Her father: Matteau Dugue (residence Ottawa Ont), her mother Arel Stachia (residence Ottawa, Ont.)
The marriage record is available in ancestry.com or familysearch.org. Look in the parish for that date.
The name would sound like Duguay. Both parents of the bride are deceased at the time of the marriage.
I'm not sure whether the surname is Dwire or Dugue or Duguay based on the record. But it sounds like Margaret's father was Matthew. Kind of stuck on what her mother's name might have been. The names are as recorded by french-speaking people, doing the best they could, based on what the couple told them, and the writing is so hard to read that it is really tough to figure any of it out. I am not sure I agree with the interpretation of the mother's name, especially the first name.
2 -
DGS 5468929, Image 17 of 700, Marriage 21: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-899S-LCJT
1 -
Perfect!!! That is a different view than I found in ancestry.com and much more readable.
0 -
Churches were required to make 2 copies of every record. One stayed with the parish, while one had to be filed with the government.
Edit to attach the link to the version on Ancestry:
1 -
In looking at the record, the father is Matthew Dwyre. Mother's first name possibly (???) is Anne? But probably not. Her last name has me stumped.
0 -
This is wonderful, thank you both! All the info I have has come from both My Heritage and Ancestry. I have trees in both trying to find answers. I believe her surname of D’Wyre makes sense. I think I saw that somewhere in my previous searches. So you were able to translate her parents names as possibly Matthew and Arel? Maybe I’ll plug those into both of the other trees and see if I get any matches on them.
Thank you so very much for finding this and the translation. I must have scrolled right past it when I looked earlier. I will also check out that website. My mother will be in Ireland a couple times in the next 12 months so if we can narrow down where she was born, it would be great to visit the area!0 -
Dwyer is the more common spelling with Dwyre a known variant.
I've got the word out to some Fr-Can contacts for help in the mother's name. I'm a French-speaker but that name is written in a very cramped style.
1 -
I've been chatting this morning with a friend who is also a French speaker, and I think we may have an answer for you on the name.
We think that there is only the mother's given name but no surname. I believe what is written is fût Stachia - fût being the formal past tense was. Stachia is a possible nickname for the given name Anastasia or even just what the priest heard between being a French speaker and Margaret's possible Irish accent.
Also - the parish is still in existence. I suggest you contact the parish and ask if they can help. The staff may have spent enough time with the older records that they recognize the priest's style - not just his handwriting but the way he worded certain phrases. There is a "Contactez-nous" button at the top right:
Best of luck!
Edit to add: Searching on FindMyPast for a possible marriage or baptism for the family, FMP recognizes Stachia/Stacia as a variant of Anastasia in Irish RC records.
2 -
Oh goodness, thank you again so very much!! I will follow that and see where it takes me.
1 -
@Áine Ní Donnghaile thank you again! I have contacted the parish via their contact form and have my fingers crossed. All these years I have been searching and to now get this far so quickly is wonderful. I wonder why the marriage record never came up in my searches on Ancestry? Regardless, I have it now and am very hopeful it leads to Great Grandma Maggie's family and life story pre-marriage!
0 -
I am reading about the history of the Parish on their page and it says several Irish families contributed. Maybe her family was one!
The formation of the Church: In 1838, the freeholders of the Saint-Henri and Saint-Guillaume ranks asked to separate from the Ste-Madeleine parish of Rigaud. They invoke the distance – more than three leagues – and to obtain canonical recognition. This recognition was granted to them on September 27, 1846, under the name of Ste-Marthe with Alexis-Jessé Martineau as resident priest. Several Irish families contributed to the development of this parish.0 -
Fingers crossed for you too!
The image quality on Ancestry is poor and the resulting index does not contain the names for which you would have searched. An indexer can only index what s/he sees. The image on FamilySearch is very legible but not indexed to be searchable.
1