1675 Jander in Dietldorf Germany, Matricula 1666-1711 page 122 Translation
First document:
Thank you for your kindness and service!!!!
Commenti
-
Transcription:
22 huius Matrimonio iuxta ritus Romanus iuncti sunt honestus iuvenis: Michael Händl, Conradi Händl p.m. venatoris olim in Bettenhofen et Clara uxoris eius filius legitimus cum honesta et pudica puella: Barbara, Joannis Jander, operarii in Emhofen et Margaretha uxoris eius filia legitima.
Testes: Ex parte Sponsi: Andreas Frilsmayr rusticus in Bettenh. Ex parte Sponsae: Laurentius Brändtl de Emhofen.Translation:
On the 22 of this month [October] were joined in marriage according to Roman rites the honest young man: Michael Händl, legitimate son of the late Conrad Händl, formerly hunter in Bettenhofen, and his wife Clara with the honest and chaste maiden: Barbara, legitimate daughter of Johannes Jander, laborer in Emhof[en] and his wife Margaretha.
Witnesses:
On the part of the groom: Andreas Frilsmayr, a farmer in Bettenhofen
On the part of the bride: Laurentius (Lorenz) Brändtl of Emhofen.My comments:
Bettenhofen is probably "Pettenhof" in Meyers (
), a hamlet about 1 mile south of Emhof.The occupation of Conrad Händl is venatoris (Latin) which means hunter. I misread that word earlier in the birth record of Anna Barbara Jander as senatoris; please correct.
1 -
Ulrich Neitzel Perfection. Correction noted and revised. Thanks so very much. Your translations/transcriptions are always first class. Beautiful. All the best!😊
0