Völker marriage
I would very much appreciate a translation of the marriage record for Benedict Joseph Völker, the last record on the page. I'm pretty certain this is my ancestor as he lived in Quincy, IL and I see the words "Quincy" and "Illinois" in this record!
THANKS
Commenti
-
Hi,
I translated your document but the message doesn't make it through. I will try again to send it in a few hours.
Kind regards0 -
Hi,
Here my translation.
Kind regards
163.
groom
Benedict Joseph Voelker
salesman
catholic
residence: Quincy, Adams County, Illinois State, North America
parents: Heinrich Jos. Voelker +, teacher, and Eva Elisabetha née Leipold (??)
single
born March 13th 1829 at Flieder [should be Flieden], circuit Neuhof
exempted from the three banns
date and place of marriage
May 16th, 1858 at Luetter
bride
Amalia Josepha née Heyduck
doctor's daughter
catholic
residence: Weyhers, Luetter, no. 4
parents: Philipp Karl Heyduck, doctor and general practitioner, and Katharina Barbara née Plattner (??)
single
born May 13th at Sommerach (?)
pastor
Tobias Betz
witnesses
Benedict Leipold, Leinweber (?) in Memlos
Philipp Tuerk, ???, Kurhessian procurator (??) in Fulda
NB: This couple went immediately after their marriage directly on May 28th 1858 back to Quincy, Illinois State, North America, certified, Tob. Betz, pastor
0 -
Thank you so much for your help. I could read some of this record, but there were parts I could not make out. It seemed like there was a lot of information in this record and I did not want to miss any important detail such as that special note that said they were leaving for America immediately. That could lead to a passenger record.
Your help was invaluable on this because I have been looking for a marriage record for them in Quincy, in St. Boniface Catholic Church records in Quincy, and in areas around Quincy and, obviously was not finding anything. This definitely explains why.
THANK YOU SO MUCH!
0 -
You had a ? in back of the bride's home village of Sommerach. I believe that is true because I have another document indicating that is where her mother was from. Also, for your information, a "leinweber" is a linen weaver according to Ernest Thode's German-English Genealogical Dictionary.
Does the "+" in back of the father's name [Heinrich Jos] indicate he is deceased?
1 -
You're welcome!
I just put a questions mark whereever I'm not completely certain of the transcription. Now you mentioned it, I think I remember the name Sommerach from an earlier translation.
The cross after the name I suppose means that Heinrich Jos. Völker had passed away but I guess one needs the death certificate to be certain.
A pretty amazing story that Benedict Völker went all the way back home to get married!Kind regards
1