translation please
Miglior Risposta
-
Hello @brother Barry,
Strange handwriting but once you get the hang of it, it flows rather easily.
Translation:
[Left margin]: 24. 3 July. Elisabetha Gütle (illegitimate). Died 26 August 1870.
In the year 1864 on the 3rd of July at 11:00 pm was born here and on the 10th of the same month at 2:00 pm was baptized by the undersigned pastor: Elisabetha, illegitimate daughter of Christina Gütle, a legitimate single daughter of the late Martin Gütle, former local citizen and day laborer, and the similarly deceased Anna Maria, née Klaus. Baptismal sponsors: (1) Michael Gütle, citizen and tailor here. (2) Martin Klaus, citizen and farmer here. (3) Anna Maria Gütle, single, from here. Witnesses: both baptismal sponsors Michael Gütle and Martin Kraus.
Köndringen, on the 10th of July 1864. Deacon Wagner, Pastor.
My comment: "ledig(e) = single = unmarried.
0
Risposte
-
thank you for sharing your talent, it helps me immensely
barry
0