Pagina iniziale› Gruppi› Austro-Hungarian Empire Research

Austro-Hungarian Empire Research

Partecipa

Translation request

EileenJanas
EileenJanas ✭
March 11, 2024 in Social Groups

I would appreciate translation help with a Hungarian birth record. I’ve listed the things I can decipher and put question marks where I am stumped. I hope "Ask a Question" is the right place for this. Thanks so much for your help.

Best regards,

Eileen Janas


https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TMD-12Y?view=index&personArk=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A6JYG-W9K1&action=view 


Papateszer. Birth Records 1901-1906


Record for Kalman Folding

Father: Martin Folding, age 44

Mother: Juliana Janos, age 40


No. 16


Place of recording: Pápa-?? (The entry for this line doesn’t seem to match Pápateszér)

Year: 1901 (one thousand nine hundred one)

February 4 (fourth)


Appeared before the undersigned recorder:

özvegy/widow ???

Occupation: baba (midwife)

Place of residence: Bakonyszvent-Ivan


There are two lines under the location that I can’t figure out.


There are also comments on the top, right hand side of the page that I would like translated.




Legal Father: Földing, Martin

Religion: roman catholic

Occupation: ?? (Something mine worker?)

Residence: America

Birthplace: Magyar-Poláu ??

Age: 44 (forty-four)


Mother:

Surname and given name: János, Juliánna Földing or Yanos, Yuliana Folding

Mártonué???

Religion: roman catholic 

Occupation: ?? 

Residence: Bakony-Szent-Iván

Birthplace: Bakony-nána

Age: 40 (forty)


Birth:

Place: Bakony-Szent-Iván 

Year: 1901 (one thousand nine hundred one)

Month and Day: February 3 (third)

Time ???


Child:

Gender: male religion: roman catholic

Given name: Hálmán


Comments: There are four lines of comments


helybenhagyatoll: another few lines

0

Risposte

  • Julia Szent-Györgyi
    Julia Szent-Györgyi ✭✭✭✭✭
    March 12, 2024

    Number 16. Dated in Pápa-Teszér, 4 February 1901.

    There appeared before the below-written registrar widow Mrs. János Perger Erzsébeth Felding, whose position (occupation) is: midwife, residence Bakonyszent-Iván, whom the below-written registrar knows personally, and reported the following birth:

    Father: Márton Földing, Roman Catholic, coal-mine worker, residence America, birthplace Magyar-Polán, age 44 years.

    Mother: Juliánna János Mrs. Márton Földing, Roman Catholic, homemaker, residence Bakony-Szent-Iván, birthplace Bakony-Nána, age 40 years.

    Birth: Bakonyszent-Iván, 3 February 1901, 11:45 a.m.

    Child: boy, Roman Catholic, Kálmán.

    Remark: Before finalization, informant modifies her report such that the legal father's birthplace is not Magyar-Polán, but Bakony-Szent-Iván.

    Read forth, approved, and signed or supplied with the informant's mark due to illiteracy.

    Margin: Death event under number 13 in the 1901 death register.

    ---

    16. szám. Kelt: Pápa-Teszéren, 1901 (ezer kilenczszázegyedik) évi február hó 4 (negyedik) napján.

    Megjelent az alulirott anyakönyvvezető előtt özvegy Perger Jánosné Felding Erzsébeth, a kinek állása (foglalkozása): bába, lakóhelye: Bakonyszent-Iván, s a kit alolirott anyakönyvvezető személyesen ismer, és bejelentette a következő születést:

    A törvényes atya

    családi és utóneve: Földing Márton, vallása: római katholikus, állása (foglalkozása): kőszén bánya munkás, lakóhelye: Amerika, születéshelye: Magyar-Polán, életkora 44 (negyvennégy) éves.

    Az anya

    családi és utóneve: János Juliánna Földing Mártonné, vallása: római katholikus, állása (foglalkozása) háztartás, lakóhelye Bakony-Szent-Iván, születéshelye: Bakony-Nána, életkora 40 éves.

    A születés

    helye: Bakonyszent-Iván, ideje: 1901 (ezer kilenczszázegyedik) évi február hó 3 (harmadik) napjának délelőtti 3/4 12 (háromnegyed tizenkettő) órája.

    A gyermek

    neme: fiú, vallása: római katholikus, utóneve: Kálmán

    Megjegyzés: Bejelentő a bejegyzés lezárása előtt jelentését oda módositja, hogy a törvényes atya születéshelye nem Magyar Polán, hanem Bakony-Szent-Iván.

    Felolvastatván helybenhagyatott és aláiratott, illetőleg a bejelentő irás tudatlansága folytán kézjegyével ellátatott.

    Halálesete az 1901. évi halotti anyakönyv 13. száma alatt.

    0
  • EileenJanas
    EileenJanas ✭
    March 12, 2024

    Thank you so much. This is wonderful. I so appreciate your help.


    Best regards,

    Eileen

    0
Clear
No Groups Found

Categorie

  • Tutte le Categorie