Translation Request
Risposte
-
Hi,
This is not that easy to read since the text has more detail than the common entry for the baptism. It seems to me that the pastor who entered this in the church book did not officiate the baptism himself but was told about it.
This is what I read - and I sincerely hope someone who knows better will correct my misreadings.
Kind regards
1705
den 15. Jun. ist Hanss Georgen Utz, Und seiner Hausssfr.
Eva ein Söhnelein gebohren den 16. huj[us] zu Mertz-
weiler ??? der Flehung der Solbacher zu Mertz-
weiler wie mir angezeigt, getauft worden, Und
den Namen Johann Jacob bekommen.
1705
On the 15th of June a little son was born to Hanss Georg Utz and his wife Eva [and] was baptized at Mertzweiler [due to the ??] imploration of the Solbacher [family ?] from Mertzweiler as I was notified, and was named Johann Jacob.
0 -
@brion utz I suspect the ??? is the word "wegen" which has the same meaning that @hehesani63 translated.
0 -
Thank you so Much!!
0