Looking for assistance in translating record #4, thank you
Commenti
-
Transcription:
Sonntags den Einunddreißigsten März 1799 zu Dürnbuch tauft.
Joseph Roeschlein; Johann Wolfgang Roeschlein, königl. Preußisch. ins Amt Emskirchen gehörigen Unterthanens und bauersmanns zu Dürnbuch, ex uxore Anna Magdalena [nata Poppin] ehel. erzeugtes und Freitags vorher abends um 4 Uhr gebohrene Söhnlein. Taufzeuge war Joseph Popp, Johan Caspar Popp, Bauersmann zu Dürnbuch lediger Sohn. Hauß Nro. 33
Translation:
Baptized on Sunday 31 March 1799 at Dürnbuch.
Joseph Roeschlein; legitimate little son of Johann Wolfgang Roeschlein, royal Prussian subject belonging to the office of Emskirchen and farmer in Dürnbuch, from his wife Anna Magdalena [née Popp]. [The child] was born on Friday before at 4 p.m. Witness was Joseph Popp, unmarried son of Johann Caspar Popp, farmer in Dürnbuch. House no. 33
0 -
Thank you Ulrich
0