Ossenheim, Hessen - death in 1759 - Anna Barbara - transcription help
This is the death entry for a Anna Barbara Koppin in Ossenheim. The date is the same as the death date of the Anna Barbara (maiden name unknown) who was the wife of Johannes in the Familienbuch entry for Johannes Kopp.
The second image is the full page.
I need help with a word that is abbreviated and I noticed it is also in other entries on the page. The word is similar to etl[iche] in Johannes Kopp's death entry, except the first letter looks like a "f" not an "e".
Any help is appreciated!
Debra
den 2 Jan[ua]r [1759] wurde Anna
K [first letter of Anna Barbara's surname]
Barbara Koppin ftl:
Beerdiget Alt 61 Jahr
9 monath 5 tag
On the 2nd of January 1759, Anna Barbara Kopp was buried ?, aged 61 years, 9 months and 5 days.
Migliori Risposte
-
I think the first letter is an "x" which is often used in old records to abbreviate "Christ", so "xtl" means "christlich" = in a Christian manner.
1 -
Hello @Debra Palmer01,
The abbreviated word you are asking about is: xtl. = christl. = christlich = Christian.
The "x" in the abbreviation "xtl." represents the word "Christ". This is similar to our "Xmas" where the "X" becomes Christmas.
Translation: On the 2nd of January 1759, Anna Barbara Kopp was buried in a Christian manner, age 61 years, 9 months, 5 days.
1
Risposte
-
@Ulrich Neitzel and @Robert Seal_1
Thank you to both of you for the answers about the abbreviation "xtl" and finishing my translation - it's appreciated!
Robert, thanks for the additional info about the letter "x"!
1 -
You're welcome, Debra. Merry Xmas to you!
1