Translation Help Please
I am trying to read what I believe is the birth record for Anna Babinsky. Her father is Joseph Babinsky and mother Apollina Schmeisser. Could someone please translate the rest of the record for me. This is what I have figured out:
Anna born 19 September - Died 20 February 1912 (Can't figure out the place)
Father:
Franz Joseph Babinsky, tailer the son of Anton Babinsky (?) No: 3 and Apollina born ?
Mother:
Apollonia the daughter of Anton Schmeisser ? No. 16 and I can't figure out the rest.
Thanks for the help.
Commenti
-
The place of death might be Aussig which is now called Ústí nad Labem.
https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Ast%C3%AD_nad_Labem
I cannot decipher the maiden name of paternal grandmother Apollina (something like "Finger") but it looks like she might be from Salesel which is now Dolní Zálezly.
https://en.wikipedia.org/wiki/Doln%C3%AD_Z%C3%A1lezly
The village of Horní Zálezly was also called Salesel according to the map on Meyers Gazeteer and it is slightly closer to Aussig. So you might need to investigate both.
The maternal grandmother's first name is Veronika.
I cannot decipher the rest.
0 -
Thank you
0 -
You're welcome @SLenhart . I was adding a couple bits of info when you responded so please be sure to look at my edited post.
0 -
Here's the mother's info, as much as I can make out -
Apollonia, daughter of Anton Schneiser, from Bokau No. 16 f[armer] and resident, and Veronika nee [Wielter?] from Niesenbahn No. 6. the daughter from Bokau No. 16.
Here's a link to a map from the 1800s that shows Bokau (spelled Pokau here) and Niesenbahn a little to the northeast of it. Aussig is a little to the southeast.
https://en.mapy.cz/19stoleti?l=0&q=Bukov&source=ward&id=14449&ds=2&x=14.0152468&y=50.6933449&z=14
I would look for more birth records for Franz Joseph Babinsky and Apollonia - perhaps their parents' info will be clearer in a different record.
0 -
Thank you
0