Requesting marriage translations 1834
Please translate the two marriage records on this image. Johannes Henrich Neuhard and Conrad Wilhelm Wallbruch. I have been able to recognize most of the names and birthdates are wonderfully recorded here which matched the records I previously had. I only gave a clip of the record as the page is very huge. A link is provided if needed. I almost gave up looking for the Wallbruch marriage as his age is now 36. Thank you for assisting .
Miglior Risposta
-
Wonderful translations. Much appreciated.
1
Risposte
-
Hi,
Here my transcriptions and translations.
Regards, Christine
Greifenstein
am sechsten Juli, wurde der Junggeselle Johann Heinrich Neuhard, des Konrad Wilhelm Neuhard ehelicher Sohn und Anne Elisabeth Schäufler des Philipp Schäufler von Niederlemp eheliche Tochter geboren den achten October 1811, nach dreimaligem Aufgebote, ohne daß Einspruch erfolgte, in der Kirche getraut.
Greifenstein
on the sixth of July, the bachelor Johann Heinrich Neuhard, legitimate son of Konrad Wilhelm Neuhard, and Anne Elisabeth Schäufler, legitimate daughter of Philipp Schäufler from Niederlemp, born on the eighth of October 1811, after the banns had been put up three times and no objection had occurred, were married at the church.
Greifenstein
am einunddreisigsten August, wurde Konrad Wilhelm Wallbruch, des Jakob Wallbruch dahier ehelicher Sohn, geboren den 2ten November 1798, und Juliane Georgein (Georgine?) Wolf von Nenderoth, des Peter Wolf eheliche Tochter, geboren den 6. Febr 1791, nach dreimaligem Aufgebot, ohne daß Einspruch erfolgte, in der Kirche getraut.
Greifenstein
on the thirty-first of August, Konrad Wilhelm Wallbruch, legitimate son of Jakob Wallbruch from here, born on the 2nd of November 1798, and Juliane Georgine Wolf from Nenderoth, legitimate daughter of Peter Wolf, born on the 6th of Febr 1791, after the banns had been put up three times and no objection had occurred, were married at the church.
0