Help to translate a record
I cannot thank the community enough for the translation help I have received. Thank you so much! I am trying to piece together a family that has only a few records available and so any little clues on the record could really help me figure out what happened with this family--but I can only pick out a few little things. This first record is a death record for a Julianne Birkholz dying in Berlin. I am just wondering what it says and if there are any clues on here that could help me to understand what happened with her family.
Commenti
-
Translation:
No. 440 Berlin, April 12, 1920
The Friedrich-Wilhelms-Hospital announced that the potter's widow Anna Juliana Musch née Birkholz, 73 years old, of Protestant religion, resident in Berlin, Palisadenstaße 37, born in Samotschiner Holand, daughter of the deceased spouses: Ludwig Birkholz and Ernestine née Sommerfeld, whose last place of residence is unknown, died in Berlin in the above institution on April 11, 1920 at 11:45 p.m.
16 printed words deleted
The registrar By proxy Genche
1 -
Oh thank you sooo much! This does give me lots and lots of clues. Also, I may have a better time finding her mother with the name given here Ernestine nee Sommerfeld--I have found her mother as Justine Sommerfeld--but maybe it was Ernestine Justine and that is why I couldn't find a death record for the mom. This is sooooo kind of you! Thank you so very much for this translation--this helps me so much!
0