Requesting two Gieß translations
Migliori Risposte
-
Translation of 1693 marriage record:
25 January 1693: Johann Philipp Gies with Anna Elisabet, Jost Fischer's daughter, were legtimately married.
0 -
Yes, the record dated 26 Nov 1689 is the burial record of Anna Elisabeth, Joan Jörg Gies's wife.
The record dated 15 Dec 1689 is the burial record for Carl Magnus Gies, the elder of the twin boys born on 23 Nov 1689.
0 -
Here' are the translations from the first image -
1689 26 Nov was buried here Anna Elisabeth Gieß, wife of Johann Jörg Gieß the cook
1689 15 Dec was buried the oldest twin Carl Magnus, son of Johann Jörg Gieß, cook here.
The second image says basically the same thing but is more readable -
1689 26 Nov was buried here Anna Elisabeth Gieß, wife of Johann Jörg Gieß the cook. She died as a result of the birth of two sons, who were born alive.
0
Risposte
-
I don't think the mother's name is mentioned in the 1689 birth record, although it says she's deceased - from childbirth. The birth record is for twins - Carl Magnius and Joan (Johann) Friedrich.
0 -
The 1689 birth record is for a set of male twins. It appears the mother died giving birth to them and is not named in the record.
Here is an abstract of this record (not a word-for-word translation):
24 November 1689: Joan Jorg Gies, cook at the castle at Greifenstein, had two twins baptized, his wife having died, the oldest twin was named Carl Magnus, and the younger twin Joan Friedrich. The baptismal sponsors were the high countesses Eleonore Sabina and Anna Joannetha. The births occurred on 23 November [1689] in the morning between the hours of 3 o'clock and 4 o'clock.
0 -
That might explain this record I was about to send for translation: Anna Elisabeth--26 Nov and then 15 Dec. Johann Jorg mother was Anna Elisabeth and his wife according to baptism records of his children is Johanna Elisabeth.
A second death found for mother and child
0 -
Would you mind transcribing and translating the entire record for me of the mother. Thank you.
Trish
0