Bruegger Baptism Translation
Could someone look over my translation? I'm mostly unsure of what is listed under the baptism date, occupation of the father and the city named for the baptismal witnesses. Thank you for your help.
https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/61229/images/0068987-00171?pId=7758204
Date of Birth: June 7, 1822
Date of Baptism: June 12, 1822 (Ronbow? – does that refer to the city)
Father’s Name: Johann Fridrich? Caspar Brugger, Pachtbauer (farmer who leases land?)
Mother's Name: Sophia Christina Elisabeth, maiden name Bruhn
Child’s Name: Carl Christian Christoph Heinrich Brugger
Baptismal Sponsors: Johann Carl Christian Nolting, Schmind (smith) from Krankow?, Christoph Johann Joachim Burhn, Schmidgefall from Gross Krankow? (connected to Karrow above), Heinrich Claus Joachim Bruhn Schmind (smith) from Retschow, Carl August König Schmid (smith) from Gross Krankow
Miglior Risposta
-
I get:
Date of Birth: June 7, 1822
Date of Baptism: June 12, 1822 Rambow
(yes, village, see:
https://www.meyersgaz.org/place/20542068)
Father’s Name: Johann Fridrich Caspar Brugger, Pachtschmid
Mother's Name: Sophia Christina Elisabeth, maiden name Bruhn
Child’s Name: Carl Christian Christoph Heinrich Brugger
Baptismal Sponsors: Johann Carl Christian Nolting, Schmid (smith) from Karow, Christoph Johann Joachim Burhn, Schmidgesell(e) (journeyman smith) from Gross Krankow, Heinrich Claus Joachim Bruhn Schmid (smith) from Retschow, Carl August König Schmid (smith) from Gross Krankow
0
Risposte
-
@JohnsonGreg Thank you!
0