Translation Request
Could someone please translate this entire record for me? I believe this is my 3rd great grandmother, Wilhelmine Babbel. I think this record is a marriage record of her and Johann Riemann. What is the date of the marriage? The name of Friedrich Babbel is listed in this record. (She was married to Friedrich Babbel. Was he her first husband who had died?) Of further interest, when her son immigrated to the U.S., the name under his was Christine Riemann, a woman who's age matched the birth year of Wilhelmine. I believe that this was his mother, but couldn't figure out why the name of Christine Riemann! This record could be one of the answers I am looking for.
This comes from Germany, Lutheran Baptisms, Marriages, and Burials 1518-1921 for Wilhelmine Babbel
Wehlau>GroB>Heiraten 1739-1864 Page number 554, 555
Commenti
-
Transcription:
Johann Riemann, Junggesell und künftiger Gartoull-Köllmer in Gr. Engelau 2ter Sohn des Hufenwirthen Johann Riemann # mit Frau Wilhelmine Babbel in Gr. Jaegersdorf des # verstorbenen Gartull-Köllmers Friedrich Babbel hinterbliebenen Frau Wittwe.
Brt. 27 J. Br. 40 J.
procl. 1. Invocav. 2. Reminisc. 3. Oculi
Trauung nach Markitten
Translation:
Johann Riemann, bachelor and future "Gartoull-Köllmer" in Gross Engelau, 2nd son of the "Hufenwirth" Johann Riemann # with Mrs. Wilhelmine Babbel in Gross Jaegersdorf # surviving widow of the deceased "Gartull-Köllmer" Friedrich Babbel.
groom(?) 27 years, bride(?) 40 years
Banns: Sundays 1. Invocavit, 2. Reminiscere, 3. Oculi
Marriage after "Markitten"?
Comments:
This record contains some specific designations for farmers: "Köllmer" is a specific historic term for a class of free farmers in West and East Prussia. I don't know what the part "Gartull" means. "Hufenwirth" is a farmer that owns a "Hufe" of land (typically 20 hectar = 50 acres), i.e. a full-size farm.
The Sundays Invocavit, Reminiscere, and Oculi are the first three Sundays in Lent (dates depend on the year).
I have no idea what "Markitten" means; seems also to be a specific East-Prussian term.
0