Translation request Neuhard children
Please translate the information on the baptism of these two children in this Neuhard family. Please let me know if it is allowed to send same family members in one request. If not I will send individually. thank you for assisting my research.
First child is 1752 and the second is 1754. I previously discovered a death record for the first child at age of 6 days but only gave the fathers name where he died on the 10th of the month. this record confirms his name.
Migliori Risposte
-
Hi,
Here the texts and translations. Sorry about a few questions marks.
Regards, Christine
Ödingen d 4. Novbr. gebohren, und di? getaufft
[Eltern] Joh. Conrad Christian Neuhard und Dorothea Elisabetha ??? daselbst einen Sohn tauffen lassen
[Paten] Johann Jacob Metzger[,] Johann Wilhelm Neuhard von hier und Ludwig Chamen Tochter von Edingen
[Name] Jacob Wilhelm
Ödingen 4 November born and „di?“ [I assume on the same day ?] baptized.
[parents] Joh. Conrad Christian Neuhard and Dorothea Elisabetha ??? [had] a son baptized here
[godparents] Johann Jacob Metzger, Johann Wilhelm Neuhard from here and Ludwig Chamen[‘s] daughter from Edingen
[name] Jacob Wilhelm
Ödingen [?] gebohren d 8ten Jan und di? dito getaufft
[Eltern] Conrad Christian Neuhard und Dorothea Elisabetha ??? daselbst einen Sohn tauffen lassen
[Paten] Adam Beutler[,] Johann Daniel Gut[,] Margaretha Sophia Neuhardin, und Margaretha Cahmin von Ödingen
[Name] Johannes Adam
Ödingen 8 January born and „di?“ [I assume on the same day ?] baptized.
[parents] Conrad Christian Neuhard and Dorothea Elisabetha ??? [had] a son baptized here
[godparents] Adam Beutler[,] Johann Daniel Gut[,] Margaretha Sophia Neuhardin, und Margaretha Cahmin from Ödingen
[name] Jacob Wilhelm
0 -
What Christine reads as "di?" is actually "d[en] 10" = on the 10th.
Note that in old script there is usually a dot over the number 1.
1 -
@TrishAndersen @Ulrich Neitzel
Hi,
Thank you @Ulrich Neitzel !!!
In the second birth certificate, does it say that the child was baptized on the 13th then? And what does the "dito" [hopefully not misread] mean?
Regards, Christine
0 -
Correct. The child in the second record was born on 8 January and baptized on 13 "of the same" (dito), i.e. January.
Addendum: I think the word after Elisabetha is "Ehl." = "Eheleute" = spouses.
1
Risposte
-
Thank you for all the clarification.
0