Attenzione: Questo sito non supporta l’attuale versione del tuo browser. Per ottenere il meglio dall’utilizzo del nostro sito web ti raccomandiamo di aggiornare l’attuale versione del tuo browser o di installare un altro browser.

Salta navigazione principale
FamilySearch
  • Quadro generale
  • Albero
  • Trova
  • Persone seguite
  • I miei contributi
  • Persone private
  • Documenti
  • Immagini
  • Albero familiare
  • Genealogie
  • Catalogo
  • Wiki di ricerca
  • Cimiteri
  • Quadro generale
  • Galleria
  • Persone
  • Trova
  • Quadro generale
  • Opportunità
  • Il tuo impatto
  • Indicizzazione
  • Tutte le attività
  • Applicazione Together
  • Origini del cognome
  • Tutto su di me
  • Confronta i volti
  • Parenti famosi
  • Registra la mia storia
  • Sostituisci i volti
Accedi Crea account
Accedi Crea account
  • Quadro generale
  • Albero
  • Trova
  • Persone seguite
  • I miei contributi
  • Persone private
  • Documenti
  • Immagini
  • Albero familiare
  • Genealogie
  • Catalogo
  • Wiki di ricerca
  • Cimiteri
  • Quadro generale
  • Galleria
  • Persone
  • Trova
  • Quadro generale
  • Opportunità
  • Il tuo impatto
  • Indicizzazione
  • Tutte le attività
  • Applicazione Together
  • Origini del cognome
  • Tutto su di me
  • Confronta i volti
  • Parenti famosi
  • Registra la mia storia
  • Sostituisci i volti
Salta il contenutoPagina iniziale
  • Home Comunità
  • Aiuto di FamilySearch
  • Suggerisci un'idea
  • Gruppi
  • Accedi
  • Registrati
  • Pagina iniziale› Gruppi› Russian Empire Research
    FamilySearch-image

    Russian Empire Research

    Partecipa

    Translation help

    A Cloward
    A Cloward ✭✭
    April 6, 2022 modificato April 6, 2022 in Social Groups

    Thank you so much for your help! I have three documents needing translations.

    The first is entry 3 seen here, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L99H-DZXJ?i=13

    I have the following rough translation

    Recorded on the 28th day of April /11 May 1905, in the village of Zezulin came Julian ? age 65 years old and Wilhelm Gent? age 60 years old. On 19 April/ 2 May at 3 o'clock in the afternoon in Mogilnica the marriage between Jann Weiss age 23 years, a bachelor. Son of Wilhelm and Maryanna née Zelinski. He aws born in the colony of Godzebow. Resdiding in the colony of Ossow? The bride Julianna Tonn daughter of Emmanuel and Emilie née Guze born in the colony of Malinowka age 21 years....


    The second is entry 6 seen here, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L99H-DZFV

    I have the following rough translation

    1909- Frederich Heinrich, widower age 31 years old, son of Gottlieb and Anna née Gartner? colony of Moglinica, born in ?

    Olga Tonn a maiden of 20 years and daughter of Michael and ? born in the colony of Albertow?

    Lastly entry 3, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G99H-DZ5W

    0

    Miglior Risposta

    • Ellie Vance
      Ellie Vance ✭✭✭
      April 25, 2022 Risposta ✓

      Entry three:

      Registration place: Ludwin

      Registration date: 3/16 April 1912

      Marriage date: 26 March at three in the afternoon

      Marriage place: Zezulin

      Groom: Ferdinand Sheller, age 45, son of Andre and E?? (I've been puzzling over this name, but can't seem to get it...perhaps someone else here on the Community will be able to give it a try) Schulz, living in the colony of Nadrybie

      Bride: Ida Tonn, age 20, maiden, daughter of Michael and Henrietta nee Gartvit, born in the colony of Malinowka, and living in Nadrybie.

      0

    Risposte

    • Ellie Vance
      Ellie Vance ✭✭✭
      April 25, 2022 modificato April 25, 2022

      The first entry looks great - just a few corrections/additions. Registration place is Ludwin. I believe the birth place is Годзембов - likely Godziembow. He resided in Ossowa, gmina Bychawa. The bride was residing in Mogilnica. The rest of the document contains the dates of marriage banns.

      0
    • A Cloward
      A Cloward ✭✭
      April 26, 2022

      Ellie thank you so much for these translation! They are extremely helpful! There is one last entry in this request. See here..

      entry 6 seen here, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L99H-DZFV

      I have the following rough translation

      1909- Frederich Heinrich, widower age 31 years old, son of Gottlieb and Anna née Gartner? colony of Moglinica, born in ?

      Olga Tonn a maiden of 20 years and daughter of Michael and ? born in the colony of Albertow?

      0

    Accoglienza!

    Sembra che tu sia nuovo qui. Accedi o registrati per iniziare.
    Accedi
    Registrati
    Clear
    No Groups Found

    Accoglienza!

    Sembra che tu sia nuovo qui. Accedi o registrati per iniziare.
    Accedi
    Registrati

    Link veloci

    • Contatta l'assistenza
    • I miei gruppi
    • I miei segnalibri0
    • Le mie discussioni
    • Le mie bozze0

    Categorie

    • Tutte le Categorie
    • Informazioni
    • Offriti volontario
    • Blog
    • Mappa del sito
    • DNA
    • Contattaci
    • Cookie Preferenze

    Condizioni di utilizzo di FamilySearch | Informativa sulla privacy

    © 2025 Intellectual Reserve, Inc. Tutti i diritti riservati. Servizio fornito dalla Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni

    Logo da La Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni

    Cambia lingua

    Lingue usate di recente