Pagina iniziale› Gruppi› Germany Research

Germany Research

Partecipa

Which is the better record? Same person same event

Martha Murray
Martha Murray ✭✭
February 2, 2022 modificato September 11, 2024 in Social Groups
7.jpg
8.jpg

Hi:

I have two records for the burial for Christine Karch née Heuser.

One is in column form: burial, death, name, age, remarks,

The other is in page form.

Is one better than the other?

Thank you for your information.

 

0

Commenti

  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    February 2, 2022 modificato February 2, 2022

    Hello @Martha Murray,

    The first image in page form is a civil death record (created by a government agency)

    The second image in columnar form appears to be a church death/burial record (created by a religious agency).

    These records were created by different agencies for different purposes. Each record is important and one isn't better than the other. If it were me, I would want both records translated.

    0
  • Martha Murray
    Martha Murray ✭✭
    February 2, 2022 modificato February 2, 2022

    Hi Robert:

    The civil record is done. The church record is partially done. Some help please.

    On the church record:

    Address

    Birth: word between Neuenheim & Heidelberg is it an abbreviation for Austria?

    Mother: word after beide

    Witnesses: Philipp’s occupation & the last two sentences.

    Cause of death.

    Thank you!

    7.jpg


     

    0
  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    February 2, 2022

    Hello @Martha Murray,

    Before proceding please confirm which record you want help with: You say it's the church record but you attached the image of the civil record.

    Thank you.

    0
  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    February 2, 2022 modificato February 2, 2022

    Hello again @Martha Murray,

    Because your questions can only apply to the civil death record, here are the answers to your questions:

    Address: Mannheim-Käfertal, Ungsteinerstrasse 13.

    Birth: word between Neuenheim & Heidelberg is it an abbreviation for Austria?: That word is "Amt" which means "district" or "jurisdiction", so the phrase reads: Neuenheim District Heidelberg.

    Mother: word after beide: The word after "beide" is: zuletzt = last. So the phrase reads: both last residing in Heidelberg-Neuenheim.

    Witnesses: Philipp’s occupation & the last two sentences: Philip Weber is the informant providing the information to the civil registrar. He is identified as a "Schwiegersohn" = son-in-law of the decedent. Philipp's occupation is not recorded.

    The last two sentences translate as: The informant is known to the civil registrar. He stated he was present at the death.

    Cause of death: "Altersschwäche" = debility of old age. "Schlaganfall" = stroke.

    0
  • Martha Murray
    Martha Murray ✭✭
    February 2, 2022

    Hi Robert:

    Thank you!

    I love genealogy as I learn so many new things. First time, I have come across a description like son-in-law of the decedent, so I thought it was his occupation.

    I love knowing what they died of.  That can tell you a lot about a person.

    You're a blessing!

    1
  • Robert Seal_1
    Robert Seal_1 ✭✭✭✭✭
    February 3, 2022

    Thank you, Martha, for your kind words.

    0
Questa discussione è stata chiusa.
Clear
No Groups Found

Categorie

  • Tutte le Categorie