Translation from German to English please
Migliori Risposte
-
These records from the Napoleonic era in the Rhineland are very verbose. I'll only give an abstract with the main facts.
Marriage record No. 2 [1812]
Date: 19 July 1812, 3 p.m.
Place: Siegburg
Registrar: Mayor Ignaz Wilhelm Saur
Groom: Jean Schumacher, cottager in Wolsdorf. born 31 March 1783 in Dambroich, son of cottager Jean Schumacher and his wife Magdalena Schumacher, residing in Wolsdorf
Bride: Maria Catharina Hoeger, maid in Siegburg, born 25 September 1781 in Scheffelhofe?, daughter of day laborer Heinrich Hoeger (died 29 March 1808) and Anna Margaretha Heugen (died 17 Januar 1795)
Witnesses: 1) cottager Georg Koch, 52 years old; 2) day laborer Jacob Klein, 50 years old; 3) linen weaver Peter Flügelhoffer, 27 years old; 4) cottager Mathias Rungen, 45 years old; all resident in Wolsdorf
Here is the entry for Siegburg in Meyers Gazetteer: https://www.meyersgaz.org/place/20807092. Wolfsdorf is immediately east of Siegburg, Dambroich about 4 miles south. I couldn't find Scheffelhofe.
1 -
Oh this is such wonderful news!!! THANK YOU SO MUCH--
Have a wonderful holida
Laura Dunne
1
Risposte
-
@LauraDunne We are so glad you have joined our German community - It is a great place to get help and to help others! We have a lot of talented, experienced participants here.
Most of the time, it is best to use "ask a question" - do this by selecting the arrow to the right of "new discussion". Asking a question allows you to accept the answer or let us know you would like more help. (I was able to change this post to a question for you.)
I will mark my response as a rejected answer because it only gives you some tips, not an answer to your question - then this will continue showing as an unanswered question and it should get more attention that way.
Be sure to review the links at the top of our community page for some great resources. We look forward to hearing from you. We are so glad you are part of this great community!
Thanks for being patient as we sometimes must wait for a response to come from a volunteer with the needed skill set. It is always good if you include the identification number of the person in question in Family Search Family Tree so we can see the bigger picture.
We look forward to your comments and questions.
Enjoy today! Cindy Jarvis
0 -
Cindy,
Thank you for the information.... I hope someone is able to help with the translation.
Laura
1 -
Thank you so much for your translation ... it will knock down some brick walls for me!!!
Does it provide a location for Heinrich Hoeger death in 1808 or a location for Anna Margaretha Heugen death in 1795?
Laura Dunne
1 -