translation please
Would someone please take the time to read and translate this birth record of
Anna. 2nd entry right page.
What is her mothers maiden name
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSQY-XQ52-L?view=index&action=view&cc=3015626
thank you in advance
barry
Meilleure réponse
-
The maiden name definitely is not Weimann. I have three records open right now - 2 Christian and 1 Anna, and each maiden name looks slightly different, but it seems pretty clear that the first two letters at least are Pf.
0
Réponses
-
Hello @brother Barry,
I am unable to view this image as well as the other two images you posted at the same time.
I get the following message for all three images:
Image Restricted. These images are viewable to members of supporting organizations.0 -
The mother's maiden name has been written in later, in a different hand, and isn't as clear as the other writing. It looks like it could be Pfrinder? I would look for other birth records for this couple, or their marriage record, to be sure of the maiden name though.
0 -
That is interesting that sylviachinger1 can view the image but Robert Seal_1 cannot. I obviously can see the images opening them in this setting.
To sylviachinger1; I have three records up for translation from the same book that are supposed to be the same family. The previous translators have listed the maiden name as Weiman and Pfunder.
thank you for assistance with these image/records.
barry
0 -
thank you for your service to help me with my family history work
barry
0