Page d’accueil› Groupes› Eastern European Research
Modifier l'icône

Eastern European Research

Rejoindre
  • Modifier Groupe
  • Inviter des Membres
  • Gérer les Membres
  • Supprimer Groupe
Options

translation

Options
  • Modifier

  • Annoncer
  • Fermer

  • Supprimer la Discussion
Christine8152
Christine8152 ✭
March 24, 2023 Modifié (March 24, 2023) dans Social Groups

I have a marriage record of Otto Rauch and Teresia Niggemeier. I'm wondering if the place of birth and location of baptism for Otto is in Poland. I've tried to make out the letters but I haven't been successful. Wip... or Wyp...?

Otto Rauch, born 20 Oct 1891

If someone can translate this I would appreciate it.

ottorauchtniggemeiermarriage1926.jpg


Mots clés:
  • Translation
0

Commentaires

  • sc woz
    sc woz mod
    10 Nov Modifié (10 Nov)
    Options
    • Supprimer

    @Christine8152 Using Google to translate this German document, it reads:

    No. 44
    Marriage Registration No. 44
    Recorded in Berlin
    on January 22, 1914

    Before the undersigned registrar appeared today for the purpose of marriage:

    1. The merchant Otto Heinrich,
    personally known,
    born on January 7, 1884
    in Berlin,
    residing in Berlin,
    son of the merchant Otto Heinrich and his wife Auguste, née Schulze,
    residing in Berlin.

    2. The bookkeeper Josefine Gregor, née Schneider,
    personally known,
    born on March 16, 1886
    in Berlin,
    residing in Berlin,
    daughter of the merchant Wilhelm Schneider and his wife Anna, née Fischer,
    residing in Berlin.

    Berlin, January 22, 1914
    The Registrar
    [Signature]

    Remember A.I. translations are not guaranteed to be correct, so always verify the information from a second source.

    You might do better for verification of the translation, or further information; by going to the Germany Research group.

    0

Ajouter un commentaire

Éditeur de texte riche. Pour modifier le style d'un paragraphe, cliquez sur l'onglet pour aller dans le menu de paragraphe. De là, vous pourrez choisir un style. Par défaut, ce sera toujours un paragraphe. Un menu de formatage s'affichera quand vous sélectionnez le texte. Appuyez sur tabulation pour rentrer dans ce menu. Certains éléments, tels que les codes d'intégration, les images, les indicateurs de chargement et les messages d'erreurs peuvent êtres insérés dans l'éditeur. Vous pouvez naviguer dessus en utilisant les flèches du clavier au sein de l'éditeur et les supprimer avec la touche supprimer ou la touche retour.

Commenter en tant que
Clear
No Groups Found

Catégories

  • Toutes les catégories