Could someone please help me understand my great-grandfather's birth certificate? - ITALIAN -
This is one of the only documents I have from great-grandfather Giuseppe who was born in Vizzini, Sicily. I've tried multiple ways but I'm not being able to understand the majority of what it says. Could someone please help me understand? It's the one on the left - Giuseppe Toro.
Thanks in advance. Sabrina.
Respuestas
-
@SabrinaPalmieri SabrinaPalmieri I have asked a friend of mine who is an expert to confirm but I believe this says that Giuseppe was found on 14 November 1874 by Giovanna Gentile, age 29. The record is dated 15 December 1874. No parents are listed as he appears to have been abandoned.
The note in the margin is about his marriage.
I'll give you an update when I hear back from my friend
0 -
This is what my friend sent me. The registration date is 15 Dec 1874. Giovanna Gentile, age 29 and keeper of the foundling wheel declared that on the 14th of December of the same year she pulled from the foundling wheel a baby wrapped in a white cotton cloth, and another layer of old blanket of skin (probably sheepskin) a muslin napkin and muslin cap - all ragged. The registrar recognized he was a boy and apparently one day old.
He took them to the council who created a birth record for the comune and one to stay with the baby and according to law permitting him to do so, he gave the baby the name of Giuseppe and the surname of Toro. It doesn't say who the baby was given to (wetnurse) - usually it does. But I think that since Giovanna Gentile kept the certificate (it seems) that she took the baby to someone....just a guess. Then of course his marriage is in the margin: 1 March 1920 to Anna - and I'm having trouble with her surname S...la. It's recorded in Caltagirone (#326 in 1922 - but it looks like they got married in Torino - which is a little odd.)
0 -
Good afternoon @DebbieGurtler DebbieGurtler
I can't thank you - and you friend - enough for your help. I've been stuck for a while with this specific side of my family which has been frustrating 'cause I just know I can't go further (because I have no information of whom his parents were).
The surname of his second wife (the first one was my great-grandmother but I'm still looking for information about her) was Scilla and they indeed married in Torino. In fact, I always thought the surname Toro was given to him after Torino, but I guess I cannot be sure.
I don't think if I'll ever find another document regarding his birth or who adopted him, but I'll keep on looking and maybe I'll be surprised, heh.
Once again, thank you very very very much. You helped me a lot to understand things that have always been uncertain to me.
I hope you find a fantastic monday.
Sabrina
0 -
@DebbieGurtler DebbieGurtler Hey Debbie, I'm sorry to bother again but this question just popped in my mind... do you know if there's any other document I could look for in which could be the name of the wetnurse - or who ever kept him? I don't know, the actual birth record or something with information about this "adoption"... So I can contact Vizzini's anagrafe and ask for it. It's very mysterious to me how he got to Torino being from Vizzini (literally opposite sides of the country).
Thanks in advance for your help, I hope you have a nice day.
Sabrina
0 -
@SabrinaPalmieri SabrinaPalmieri This type of information is usually very difficult to find. I'm not sure it's something you will be able to find out. People usually move around great distances for economic reasons. Perhaps he was in the shipping trade? I hope you can figure that out someday.
Good luck!
0 -
@DebbieGurtler DebbieGurtler Thanks for your kind words. I hope I can eventually find something that helps me understand a bit more about his story.
Have a nice day
0