Translation request 1828 Marriage Please
Hello, I'm looking to get the marriage of Karl Chlumsky and Anna translated please. It's the top marriage record on the left hand side.
Thank you
Comentarios
-
old map
current mapOrtsverzeichnis von Österreich, Tschechien, Slowakei, Slowenien
Details
Lfdnr
2251
Ortsname Aktuell
Divisov
Ortsname Früher
Diwischau
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Benesov
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständiges Archiv
Zuständige Pfarre - Römisch Katholisch:
Divisov
1727/1737/1737
Lfdnr
11545
Ortsname Aktuell
Skvorec
Ortsname Früher
Skworetz
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Brod Cesky
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständiges Archiv
Ortsverzeichnis von Österreich, Tschechien, Slowakei, Slowenien
Details
Lfdnr
10453
Ortsname Aktuell
Radonice
Ortsname Früher
Radonitz
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Benesov
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständiges Archiv
Lfdnr
12033
Ortsname Aktuell
Sternberk Cesky
Ortsname Früher
Sternberg
Ortsname Deutsch
Ortsname Ungarisch
Ortsname Slowakisch
Ortsname Ukrainisch
Kronland
Bezirk
Benesov
Pfarre(n)
Name
Matrikenbeginn
zuständiges Archiv
Zuständige Pfarre - Römisch Katholisch:
Divisov
1727/1737/1737
0 -
Marriage Oct 7, 1828 in Sternhof
Bride's house # 6
Groom's house#22Groom: Karel son of Jaküba Chlumskeho Groom's Occupation: Alüpnjka? from Wranjka house 22, Father from Sternberg and his wife Kateiny Jansa (Janša) from Radessina (Radonice?) House # 3 from Skworec (spelled Skvorec Or Skworetz, Catholic, age 19, single
Bride: Anna zo zemrinllonenn =zo zemrinlo=to the west daughter of Mategi ? (Chwarnda?) zo zemrinlo=to the west Sternchawa? from Sternberg and his wife Varonyky Woracek from Sternanda? house #6, from Stanberg (Sternberg) ,Catholic, age 17, single.
1 -
Thank you!
0