Rychwald roman catholic records about 1833
Could you please find out if this parish has these records?
Jozef Scieszka born about 1833 in Pewel Slemienska, Zywice, Galacia
son of Nikolas and Rosina Hulbig
Comentarios
-
Joni, I found that Krakow Diocese Archives have the following records for Rychald:
Kopie metryk parafii
RYCHWAŁD URODZENIA I CHRZTY births and christenings, Lata - years: 1806 - 1865 1880 - 1889 ŚLUBY - marrriages years: 1806 - 1865 1880 - 1889 ZGONY deaths, years: 1806 - 1865 1880 - 1889
This Archdiocese Archives do not take orders for research.
I sent an email to my friend who often goes there and does research. I will let you know if she can do it.
0 -
I did not contact Rychwald Parish, as the priests are very busy with christenings, marriages, and funerals, also needs of people in their Parishes. This town has about 1500 residents, most of them Catholics, their records may also include various nearby villages. The priests find it very difficult to research records in Latin, and usually do not have time to do it. Most likely this parish does not have Rychwald records which were not indexed in Geneteka. Let's wait a day or two and find out what my friend will let us know. She is an excellent researcher and reasonable. The Diocese Archives have the duplicate or Bishop's copies of records. The original ones might have been destroyed during the wars.
0 -
Joni, my friend, Ela, went to Diocese Archives in Krakow, Franciszkanska Street, and found the birth record of Jozef Scieszka born year 1833 in Pewel. Below is the translation of the scanned record. She may get tomorrow a better scan showing the birth date. She also found the marriage record of parents of Jozef Scieszka, and will send it next. Please let me know if you are interested.
Birth Record, Rychwald, Roman-Catholic Parish, of Josephus (Jozef in Polish) Scieszka, House No. 45, born in Pewel, baptized in Rychwald on the 28th October 1833, a legitimate son of father: Nicolaus (Mikolaj in Polish) Scieszka, who is son of Josephus (Jozef in Polish) and Justina (Justyna in Polish), married couple Scieszka, and of mother: Regina, born Hulboy, daughter of Adalbertus (Wojciech in Polish) and Regina, married couple Hulboy. Godparents: Antonius (Antoni in Polish) Scieszka and Catharina (Katarzyna in Polish) Kikla.
0 -
Words cannot express my appreciation for you and your friend for taking the time and extra effort to help find this information. This is something that i would not have been able to find on my own. i am definitely interested in any information Ela has found. Please let her know how grateful i am to have found my great great grandparents! And thank you again for your desire to help, you are truly a miracle for our family.
0 -
Joni, so glad you appreciate the effort of my friend, Ela, in searching and finding this birth record, also the marriage record of parents of Jozef Scieszka. The Diocese Archives are now closed till Tuesday, but then my friend plans to travel there and do more research for your family. She is a professional genealogist. The marriage record of parents of Jozef Scieszka (Sciszka) and Regina Hulboy is translated as follows:
Marriage Record, Rychwald, Roman-Catholic Parish, Pewel, dated the 5th June 1821, of Nicolaus (Mikolaj in Polish) Scieszka (Sciszka), House No. 45, a widower, 32 years old, and of Regina Hulboy, a maiden, 18 years old.
Please be aware that they did not have written or printed IDs and the recorder wrote what he heard, hence you have the surname Sciszka and Scieszka.
I attach below the copy of this marriage.
0 -
It does not look, like the copy was transferred. I will try again.
0 -
This is amazing!! Thank you again for sending these documents! I have been searching for information on this family for so long!!
You said your friend is a professional genealogist, should I be paying her? I have no idea what that cost would be. I surely don't mind paying her for her time on my behalf, but I also want to make sure I can afford it. I don't want to take advantage of her in any way.
Thank you for all that you have done as well. What a blessing you are!!
0 -
Joni, please do not worry about the amount of payment. Ela will most likely leave it up to you. She is amazing and she loves to do this research.
1 -
Joni, I sent you a separate message about transferring to you the records Ela Kleja found for your family. I am not able to send all those records here, please contact me using the other email. Maria
0