Norwegian Translation Problem
When adding a new person via the source linker's new Add Person side panel, there are several incorrect translations to Norwegian. In the following image, the incorrect translations are framed in red. The correct translations as found in the data editing boxes on a person's detail page are circled in green. The terms are in the same order top to bottom.
Please fix these.
Comentarios
-
@Gordon Collett Can you take a look at this translation and tell me if it has been resolved. I pulled up a record and changed the language to Norwegian and it appears fixed to me.
0 -
No, it has not been fixed yet. This is only, as far as I can tell, in the Add Person function of the new source linker. I did get a private message from someone in the translation section for more details about this, so it is on someone's list.
Here is the problem still being present when I checked just now:
Again, this is just in this new Add Person side panel, not other places where you can add people to Family Tree.
1 -
Thank you, I will send it back to development for a status check.
0 -
@Gordon Collett Has this been fixed? Can you recheck it?
0 -
Nope.
0 -
@Gordon Collett Please check this now, It was submitted to another department for correction. If not, I will follow up again.
0 -
Dunno how they're doing on Norwegian, but the translation team has much work to do yet.
As I wrote in my Feedback-tab comment, neither "Birth" nor "Death" bear any resemblance whatsoever to any Hungarian word.
0 -
Nothing has changed yet.
0 -
The problem appears to go deeper than just the labels: the date-dropdown is translated, but the place-dropdown is not.
0