Requesting Reading and Translation Assistance
Hello,
I was wondering whether someone could assist me with reading/translating this information from a marriage record. I already know the information about the bride, but I am having difficulty with the information about the groom, including where he is from:
Thank you and have a good day.
Sincerely,
Stephen
Comentarios
-
Hi,
Could you provide a link to the page please?
Betseylee
0 -
Hi Betseylee,
I think that I made things more complicated by trying to make things simpler. It was even difficult for me to relocate the record. Here is the link:
Nákří 7 1784-1888 (ceskearchivy.cz)
I apologize and thank you for your assistance.
Sincerely,
Stephen
0 -
Ssymon + Martina Ondrážka neb Hlawsy Sedlák z Purkarce
0 -
děkuji Jan
1 -
What did you figure out for the place of the Bride?
0 -
She is from the village of Velice in the parish of Nákří. Velice is the first known location that I can find for this branch of my ancestry.
Marianna is my fourth great grandaunt. Based upon your assistance and Jan's, I was able to find birth records for their first two children in the Purkarec parish books. In those books, the surname is Wondrassak. I will look for more records later.
Thank you again.
0