Maja Lena Gustafsdr K2XB-N9T
Hei
Maja Lenan patronyymi on Saarjärven vihitiedoissa ja äitinä lasten syntymätiedoissa Gustafsdr. Rippikirjoissa ja kuolintiedoissa patronyymi on Mattsdr tai Mollas. Syntymävuosi on 1773. Vihkitiedossa on paikannimenä Korkimäki. Sieltä en ole löytänyt lisätietoja hänestä.
Mielestäni tuo Mollas on kirjoittajan huolimattomuutta ja indeksointivirhe.
Mitä mieltä olette?
Pena
Respuestas
-
Kiitos kysymyksestä. Laitetaanpa indeksointivirheiden korjausryhmään jonkun heistä katsottavaksi.
Terveisin Markku
1 -
Hei
Kiitos.
0 -
Tässä viestiä indeksointien korjausryhmäläiseltä:
Tuo Molles on todennäköisesti katsottava tekstin perusteella oikeaksi tulkinnaksi. Semmoinen nimi on kyllä poikkeuksellinen. Tuo ensimmäisen rippikirjan häntä koskeva teksti on muusta eroavaa käsialaa, joten hänet on siihen erikseen lisätty ja tapahtumarivi on tyhjä. Maja Lenan syntymäajaksi on merkitty 1773 ja kuolinajaksi 1808 (sama kuin hänen puolisonsa kuolinvuosi). Avioliiton ajankohdaksi olet merkinnyt 13.11.1802 (lähde voisi olla hyvä liittää). Maja Lenan puolison edellinen vaimo näyttää kuolleen samana vuonna. Muita tietoja sinulla ei Maja Lenasta ole.
Jos pidämme tuota Molles-tekstiä oikeana tekstitulkintana ja nimenä, syntyy mielenkiintoista tutkiskeltavaa sen ja noiden tapahtumavuosilukujen näkökulmasta: Autonomian ajan värvättyjen joukkojen katselmusluetteloista löytyy Turun läänissä syntynyt Willhelm Molles, joka on kesäkuussa 1826 värvätty 26-vuotiaana Turun patalajoonaan, sotilasarvonaan tarkka-ampuja. Tässäpä pohdittavaa historiaa, joka voi tietysti mennä "midrashin" (sepitetyn selitystekstin) puolelle, mutta ehkäpä selvittelyn väärti kuitenkin.😊
0 -
Hei
Ne kuolintiedot ja vihkitieto on toisen henkilön laittamat. Ne tiedot löytyvät Hiskistä. Olen merkinnyt nyt oikean tiedo syihin : Hiski. Maja Lena on kuollut miehensä Israelin hautajaisissa.
Tuosta Mollaksesta olen itse sitä mieltä, että kirjaaja on unohtanut laittaa t-viivat (Matt..) ja muutenkin kirjoittanut nimen huolimattomasti.
Pena
0 -
Tuo tulkitsijamme pohti myös tuota huolimattomuuden mahdollisuutta, mutta oli sitä mieltä, kirjainten rakennetta katseltuaan, että nimen käsialateksti on asiallisesti kirjoitettu alusta loppuun. Hän myös jäi pohtimaan tarvetta selvittää kahden patronyymin osalta, olisiko paikallaan selvittää, onko niiden kohdalla keskenään kyse samasta henkilöstä, varsinkin jos eri tutkijat ovat tietoja kirjanneet.
0 -
Huono tuuri, kun heidän 3 lastaan on kuollut 1808. Ei pysty hyödyntämään heidä rippikirjoja. Mikä tässä olisi tärkeää, olisi varmistaa, että Maria Lena Gustafsdr ja Mattsdr olisivat sama henkilö...Lastenkirjassa on se huonopuoli, että ei ole merkitty lasten äidin tietoja... Muuten melkein kaikki vuosiluvut näiden kahden äidin kohdalla täsmäävät kirjoissa: Gustafsdr on lapsien äitinä syntymätiedoissa,ja vihitty iskän kanssa 1802...
Mattsdr (Mollas) alottanut ehtoolliset 1803 rippikirjan mukaan. Mennyt Gustafdr:ina naimisiin 1802 Israelin kanssa..
1806:n rippikirjassa on Mattsdr:ina 1773 , ehtoolliset loppunut 1808.
Kuolintiedoissa 25.12. 1808 (Hiski) patronyymi on Mathsdr.. Paikka täsmää.
Pena
0 -
Kiitos tiedoista. Lähetän vielä katsottavaksi noita asioita, olisiko jotain tehtävissä.
Jäi mainitsematta, että tuohon erikoiseen nimeen liittyviä hakuja tehtiin myös tutummilla Moller ja Möller -tulkinnoilla - myös muista sukupuuohjelmista -, koska eri sukupuissa kirjaimet on silloin tällöin tulkittu eri tavoin. Lisävalaistusta ei saatu.
0 -
Kiitos kaikesta...
0 -
Hei
Tällainen on viesti: Olet tehnyt perusteellista työtä. Esim muissakaan sukupuuohjelmissa eivät tutkijat ole tämän pidemmälle päässeet ja sinun työsi näyttää huolellisimmalta niistä. Tulipalo tuhosi Saarijärvellä kaikki kirkonkirjat 1788. Maja Lenan taustaa voi tietysti yrittää haeskella ympäristöstä myös. On epävarmaa voisiko tuo erikoinen sukunimeksi tulkitsemamme teksti toimia johtolankana jonnekin. Nyt kun eteenpäin pääsy on vaikeaa ja joudut ehkä jättämään tämän linjan hautumaan, voisit kirjata käyttämäsi lähteet myös tapahtumien ja vaihtoehtoisten nimien kohdalle, esim tuon avioliittolähteen linkkeineen ("merkitse lähteitä tunnisteilla"), siis myös FamilySearchin ulkopuoliset lähteet. Myös selitys ajatuksestasi tällä hetkellä siitä, miksi olet päätynyt nämä henkilöt tämän henkilötunnuksen alle, on tärkeä kirjata ko kohtaan, ynnä muut tärkeät pohdintasi omiin kohtiinsa. Silloin hieno työsi on kirjattu tutkimushistoriaan ja siitä on sitten myöhemmin sinun tai jonkun muun hyvä muodostaa käsitys tilanteesta ja mahdollisesti jatkaa.
terveisin Markku
0 -
Hei
Kiitos tiedoista ja vinkeistä..
Pena
0