Translation Request - Alswede
Could you please correct my attempt at translation?
1716
68.) XXX [27th xber]
Johan Henrich Schepers u. fr. Frauer? ehlich kindt sein freÿer leüte, ist von der bademütter so gleich nach der gebührt getaüftt, ???? auss der tauftte gehaben, din glo?tert s ihr in der lass harft, u. so torl gestorbe \
Joh. Henrich
Thank you so much!
Comentarios
-
Johan Henrich Schepers u. s[eine]r. Frauen ehelich Kindt, sein freÿe leüte, ist von der bademutter so gleich nach der gebuhrt getaufft, hat auss der tauffe gehoben, die glo?tertsche? in der lasshorst, u. sofort gestorben \
Comment: what you interpret as an ü-Umlaut is usually just the dash over the letter u.
Translation:
The legitimate child of Johann Henrich Scheper and his wife, who are free people, was baptized by the midwife immediately after birth. Was lifted from the baptism by (i.e. was the sponsor) the __? from Lasshorst, and [the child] died immediately after.
0 -
Thank you so much -- so sad that the baby died so soon.
0 -
Answered.
0