Translation Request: 1780 Marriage Record from Sulingen
Please help flesh out the transcription of this marriage record. The words before and after the first instance of the family name Hokemeier are of particular interest. I have a female Hockemeyer ancestor whose parents were reportedly these two individuals. I'm trying to figure out the apparent [Winkelman]/[Hokemeier] naming of the groom in this record.
My Transcription:
[Entry] 16. Dom. 22 & 23 Trin. [??]
vor Dispensation? Der Witwer
Hinrich Winkelmann [??]
Hokemeier [??] zu
Groß [Lessen?] u. Jgf. [Anna/Maria?]
Margrethe Hokemeier, [??]
[daselbst?]. Cop. 3 Nov.
My Translation:
Entry 16
[Intentions? Marriage Banns?] were declared on 22 & 23 Sundays after the Trinity.
The widower Hinrich Winkelman [??] Hokemeier [??] of Groß Lessen
and the Jungfrau [Anna/Maria?] Margrethe Hokemeier of the same place
were married on 3 November.
Mejores Respuestas
-
A couple minor corrections to @JohnsonGreg's transcription -
16. Dom. 22 & 23 Trin. nach erhalten
er Dispensation Der Witwer
Hinrich Winkelmann genannt
Hokemeier Ackersmann zu
Groß [Lessen?] u. Jgf. Anna
Margrethe Hokemeier, eben
daselbst. Cop. 3 Nov.
Here's a link from Meyers Gazetteer that shows Gross Lessen in the vicinity of Sulingen - https://www.meyersgaz.org/place/10647001
And here's an article from FamilySearch Wiki that explains farm names, which use "genannt" as part of the surname identifier.
0 -
Here is a brief description of the use of farm names:
0
Respuestas
-
Here's what I can get:
16. Dom. 22 & 23 Trin. nach erhalten
vor? Dispensation Der Witwer
Hinrich Winkelmann genannt
Hokemeier Ackersmann zu
Groß [Lessen?] u. Jgf. Anna
Margrethe Hokemeier, ihre?
daselbst. Cop. 3 Nov.
I am assuming this is a case of Hinrich Winkelman having a farm name.
0 -
What do you mean by "...having a farm name" ?
0 -
Vielen dank! @sylviaelchinger1 und @JohnsonGreg !!
The insight into the use of farm names was an eye-opener for me. I had not come across that information before.
That understanding helped solve the mystery surrounding the use of conflicting surnames & maiden names in parish records for my 4th GGM and 5th GGF.
0