Clarification on a translation
This might be an obvious answer--I am seeking clarification as to the witness being Catharina , the brother Johannes's wife. Is the brother Johannes' the same as the father of the child which would mean Catharina is a sister in law ?? Asking to provide assistance in finding the family of Johann Friedrich Buseck. Attached is the original record that was translated. Thank you for assisting here.
Catharina, Johann Friedrich Buseck and and Anna
Christina's daughter was born on July 28th
in the morning at 1am, was baptized on the 31st.
Witness was Catharina, the brother Johannes' wife
Respuestas
-
Trish,
I am wondering if the surname of the mother would be Christin (en is a feminine ending and is not part of the name). The witness was Catharina, Johannes' brother's wife (this could be Johannes the father of the child possibly) I don't know what the word is right before Catharina's name.
0 -
I don't think the word brother/Bruder appears in this record. I'm reading "Gevatterin ist gewesen Catharina Johannes Beckers Hausfrau." - "godmother is Catharina, wife of Johannes Becker."
0 -
Thank you for clarifying..
0