Please help with translation of 1799 Verlobungen record from Archion.
I would appreciate help with the translation of this verlobungen record. The entry I am looking for help with is Number 6, 10 Nov 1799, on the right side of the page. Gosch/Claussen. Thank you for any help you can give me.
Comentarios
-
6/1799 Engagement Delve Parish, Dithmarsch, Holstein
10 November (1799)
ist der Junggeselle Jürgen Gosch, des Hinrich Gosch weyland Haus-
mann in Dellstedt u. der Triencke geborene Stoltey aus
Basendorf ehel. Sohn mit der Jungfer Heilcke (?) Claßen in
Delve, des weyland Hans Claßen, Hausmann in Delve
u. der Martha (?) ehel. Tochter ordentlich verlobet worden.
Zeugen: Jost Dreckmann in Delve, Hrinrich Frasen (?) in Dellstedt
Translation:
the bachelor Jürgen Gosch, legitimate son of the deceased
Hinrich Gosch, former Hausmann (farmer, house owner) in Dellstedt
and Triencke, nee Stoltey from Basendorf
with the virgin Heilcke (?) Claßen in Delve,
legitimate daughter of Hans Claßen, "Hausmann" in Delve
and Martha (?). Engaged properly.
Dellstedt has belonged to the Tellingstedt parish.
I was not able to identify Basendorf yet.
This might mean that this is a deciphering fault.
0 -
Thank you very much! I very much appreciate your help. Glad the technical issues were solved for you. The one name that is hard to read is "Heinke". So this fits into what little info I had previously. Thank you!
0