Czech-German marriage 1920
The record in question is the fourth for Johann Adolf Morawetz and Elisabeth Berte Auguste Feistner
I need confirmation of what I think I can read and translation for what I don't understand.
- Marriage date was 20 Jan 1920
- Not sure what the number in the second column is for?
- Johann was a glass manufacturer, as was his father. He was born in Haida on 22 Mar 1894.
- Johann's parents: Adolf Morawetz [glass manufacturer] and Ida Marie Fleischer from _?_
- Johann is Catholic, age 26, and unmarried
- Not sure what all the number 100s are indicating?
- Is that paragraph below the groom's information about the marriage banns?
- Elisabeth was born on 19 Apr 1897 in Wien. Does that mean Vienna?
- Her parents are Franz Feistner and Auguste Simon.
- Elisabeth is Catholic, age 23, and unmarried.
- Can you translate what else is being told about Elisabeth? I see Reichenberg, Wartenberg mentioned and the numbers 377, 45, and 35. I think they are telling her father's occupation
- Can you understand what information is being shown in the Witnesses columns?
THANK YOU!
Comentarios
-
You captured the main contents of the record very well. Here are my additions:
ad 2. The second column is headed Haus=Nr. = house no.; it gives the address of the groom
ad 4. Ida Marie Fleischer is from Neuhaus, Bez[irk] Böhmisch Laipa
ad 6. Haida 100 is probably also an address
ad 7. Translation of the paragraph: After marriage banns three times on 14, 21 and 25 December 1919 in Reichenberg and Haida, married in the Church of the Holy Cross by Msgr. Gustav Buder, Archdeacon
ad 8. Yes, Wien is Vienna, the roman number II. means the Bezirk (district) of Vienna.
ad 11. Translation: Elisabeth Berta Auguste Feistner, without occupation, residing in Reichenberg No. 377/III, belonging(?) to Wartenberg, district of Böhmisch Leipa, born on 19 April 1897 in Vienna II., Obere Donaustrasse No. 45, legitimate daughter of Franz Feistner, General Secretary of Concordia in Reichenberg, Bahnhofstrasse 35 and Auguste, née Simon from Brande, district of Gablonz an der Neisse
ad 12. There are named two witnesses: Alfred Hartig and Dr. Wil[helm] Feistner, both from Reichenberg. Also, there is a list of documents that have been presented: 1) A protocol of the Archdiocese of Reichenberg, 2) Baptism certificate of the groom, 3) Baptism certificate of the bride, 4) Proclamation certificate from Haida.
0 -
Marriage place- church of the Holy Cross- does this record say if it is in Haida or Reichenberg? Thanks for your help; it really helps a lot!
0 -
I understand the record comes from Liberec which is the Czech name of Reichenberg. So the Holy Cross Church is in Reichenberg, see also here: https://de.wikipedia.org/wiki/Kirche_der_Kreuzauffindung_(Liberec)#:~:text=Die%20Kirche%20der%20Kreuzauffindung%2C%20kurz,in%20den%20Jahren%201695%E2%80%931698.
0