Help w/ transcription of occupation in 1811 burial records
Peter Friederich Honnens and his wife Hedewig Ida (Fischer) died within weeks of each other in 1811. Each burial record describes the occupation of Peter similarly but I am having difficulty with the transcription. Can someone flesh out the details for me?
from Peter's record:
[?]ormaliger? E__pächter? und [Kir/Rir/Gir?]
[shnar?] [Stihn?] auf das [??
dig [hin_?], zu [s?] Bürger? in Frie[-]
drichstadt....
From Hedewig's record...
ehel. Tochter, [verehlicht?] [?]
mit ihm [weil.?] Königl[ich] E_pächter
und [Gir_?] [hinterlast?], zu
[?] Bürger in Friederichstadt
Mejor Respuesta
-
Hello @Robt_Nielsen,
From Peter's record:
. . . vormaliger Erbpächter und Kirchenvorsteher auf der Herrenhallig hieselbst, zuletzt Bürger in Friederichstadt . . .
From Hedewig's record:
ehel. Tochter, verehlicht gewesen mit dem weil[and] königl[ich] Erbpächter und Kirchenvorsteher hieselbst, zuletzt Bürger in Friederichstadt . . .
Comments: "Erbpächter" = hereditary leaseholder.
"Friederichstadt" = Friedrichstadt = https://www.meyersgaz.org/place/10520001
For more information about "Erbpächter" see the following article from the German Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Erbpacht
0
Respuestas
-
Thanks again for providing meaningful insight into a parish record!
0 -
You're welcome, @Robt_Nielsen.
0