Translation Assistance: Johann Birmer Birth 1827
Would someone be able to review my translation & fill in what I missed? If possible, could you also include the German words, so I can improve my ability to translate? Thank you for all of your help.
2nd record from the bottom:
https://data.matricula-online.eu/en/deutschland/bamberg/nordhalben-st-bartholomaus/M4%252F43/?pg=160
Name of the child: Johann (Johannes) Birmer, died September 3, 1868.
Type of birth, dead or living, with the name of the midwife or other birthing assistants: living, easy [birth], regular/proper midwife.
Name of the father, his surname: Paulus Birmer
Status (occupation) of the father, religion: Schneider (tailor) k[atholische] R[eligion] = Catholic religion.
District court, place of residence, house number: House was in the parish - no. 109.
Name of the mother, forename and surname: Margar[etha] née Redwiz (Redwitz)
Status (occupation) of the mother, religion: wife.
District court, place of residence, house number: lives with [husband].
Time of the birth, day of the month, year, and hour: 30th June 1827, 1:00 pm
Baptismal day, place of baptism, district court: 1st July 1827
Pastor/Priest or his representative: Pf[arrer] = priest.
Baptismal witnesses, godparents, forename and surname, status (occupation), place of residence: Johann Görg
Representative(s) of the same [i.e., of the baptismal witnesses, godparents], forename and surname, status (occupation), place of residence: blank
Mejor Respuesta
-
Well done, @ccr1107,
There are no corrections/edits necessary. I have one addition, which is the occupation of the baptismal witness:
Baptismal witnesses, godparents, forename and surname, status (occupation), place of residence: Johann Görg, Amtsbo__? [which is possibly "Amtsbote" = official messenger].
0
Respuestas
-
@Robert Seal_1 Thank you!
0 -
You'r ewelcome, @ccr1107. Keep up the great translation work!
0